中国語 から タイ語: 感遇 General field: 芸術/文学 Detailed field: 詩&文学 | |
原書のテキスト - 中国語 兰叶春蕤, 桂华秋皎洁。
欣欣此生意,自尔为佳节。
谁知林栖者,闻风坐相悦。
草木有本心,何求美人折。 | 翻訳 - タイ語 ดอกกล้วยไม้บานสะพรั่งและส่งกลิ่นหอมในฤดูใบไม้ผลิ ดอกกุ้ยฮวางงอกงามในฤดูใบไม้ร่วง ทั้งดอกกล้วยไม้และดอกกุ้ยฮวาเต็มไปด้วยชีวิตชีวา ฤดูใบไม้ผลิกับฤดูใบไม้ร่วงเป็นเทศกาลที่ดีงาม มีใครเข้าใจผู้หลบโลกในภูเขาเมื่อได้กลิ่นหอมแล้วเกิดความเลื่อมใส กลิ่นหอมเป็นธรรมชาติของดอกไม้ ใยต้องขอผู้ร่วมอุดมการณ์เด็ดดอกไม้ |
中国語 から タイ語: 东盟经济 General field: ビジネス/金融 Detailed field: 国際団体 | |
原書のテキスト - 中国語 谈东盟经济共同本对泰国的重要性
东盟经济共同或 AEC 对泰国有多重要? 为什么我们要做好
充分准备才能加入 AEC 今天在"东盟视野" 专栏中我们就一起来探讨一下这个问题。
首先, 东盟是泰国第一大贸易伙伴,占泰国对贸易的25%,而泰国加入 AEC 后, 将会继续增长至30-40%。
| 翻訳 - タイ語 ความสำคัญของ AEC ต่อไทย
ประชาคมเศรษฐกิจอาเซียนหรือAECนั้นสำคัญต่อไทยมากเพียงใด ทำไมเราต้องเตรียมความพร้อมสู่ AEC ผมจึงอยากจะตอบคำถามนี้ก่อนในคอลัมน์AECปริทรรศน์ ตอนปฐมฤกษ์ในวันนี้
ความสำคัญของAECต่อชาวไทยประการแรกคือ อาเซียนเป็นคู่ค้าอันดับหนึ่งของไทยโดน25%ของการค้าไทยกับทั่วโลกเป็นการค้ากับอาเซียนและในอนาคตเมื่อไทยเข้าสู่AECแล้วสัดส่วนตรงนี้จะเพิ่มขึ้นอีกมาก โดยจะเพิ่มเป็น30%และ40%ในอนาคตอันใกล้ |