This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Exploring AI Tools: Bridging Language and Technology for Language Experts
This ProZ/TV event is aimed at helping language professionals harness the power of AI tools to enhance your work and make informed business decisions for future success. In this event, we will delve into the world of AI-supported tools tailored specifically for language experts, providing practical insights and real-world examples.
Event access: this is a member-only event. If you are a ProZ.com paying member, register using the "Register for this event" button above and visit this page on the day and time of the event to attend (sessions will be broadcasted live). Not a member yet? Obtain unrestricted access to this event and to a full list of membership benefits by joining today. Check membership options »
Event recording: this event will be recorded and made available to ProZ.com Premium subscribers only (a few days after the event). If you are not a Premium subscriber, consider upgrading now. Check ProZ.com Premium »
Arabic to French French to Arabic Turkish to French English to Turkish Turkish to English Arabic to English Arabic to Turkish English to Arabic Turkish to Arabic
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Editing/proofreading, Translation, Subtitling
Expertise
Specializes in:
Automotive / Cars & Trucks
Computers: Software
Computers: Systems, Networks
IT (Information Technology)
Internet, e-Commerce
Textiles / Clothing / Fashion
Computers (general)
Manufacturing
Management
Advertising / Public Relations
Also works in:
Marketing / Market Research
Sports / Fitness / Recreation
More
Less
Rates
Blue Board entries made by this user
0 entries
Payment methods accepted
Visa
Portfolio
Sample translations submitted: 1
English to French: MEDICAL RESEARCH MANAGER General field: Other Detailed field: Management
Source text - English Note: You have not yet retained me as your attorney. If you don't have all this information for your appointment, please still do come, we will do as much as possible to get started. I will need to review your marriage certificate and do research on Chad's family laws to ensure that the marriage certificate shows a marriage that is legally valid. I believe that we cannot file unless you visit your husband first since your marriage was a proxy marriage (meaning the ceremony happened when you were not present). My understanding is that proxy marriages are only valid for immigration purposes if they are valid where celebrated and they have been consummated. I will look into this further after receiving your marriage certificate.
Translation - French Remarque: Vous ne m’avez pas encore retenu comme votre avocat. Si vous n'avez pas toutes ces informations pour le rendez-vous, veuillez quand même venir, nous ferons le maximum pour commencer. Je devrai examiner votre certificat de mariage et faire des recherches sur les lois de la famille au Tchad pour m'assurer que le certificat de mariage montre un mariage légalement valide. Je crois que nous ne pouvons pas déposer le dossier jusqu'à ce que vous visitiez votre mari d’abord puisque votre mariage était un mariage par procuration (c’est à dire la cérémonie a eu lieu lorsque vous n'étiez pas présente). Selon mes connaissances, les mariages par procuration ne sont valables à des fins d'immigration que s'ils sont valides là où ils sont célébrés ET qu'ils ont été consommés. J'examinerai cela plus en détail après avoir reçu votre certificat de mariage.
More
Less
Experience
Years of experience: 5. Registered at ProZ.com: May 2021.
I am very well versed in English, French, and Arabic. I completed my Bachelor and Master's Degree in English and I recently passed my IELTS with 7.5 score. French and Arabic are the two official languages in my country and I studied in French from Primary to High School. I am also very well versed in Arabic. I started learning formal Arabic when I was 7.