Working languages:
English to Latvian
English to Russian
English to Lithuanian

Arvids Baranovs
Found in translation

Latvia, Latvia
Local time: 14:58 EEST (GMT+3)

Native in: Latvian Native in Latvian
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
No feedback collected
Account type Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Desktop publishing
Expertise
Specializes in:
Medical: CardiologyIT (Information Technology)
Medical: PharmaceuticalsMedical: Instruments
OtherPetroleum Eng/Sci
Photography/Imaging (& Graphic Arts)Printing & Publishing
Law: Taxation & CustomsComputers (general)


Rates
English to Latvian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Russian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Lithuanian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
English to Estonian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour
German to Latvian - Standard rate: 0.14 EUR per word / 30 EUR per hour

All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Wire transfer
Translation education Master's degree
Experience Years of experience: 12. Registered at ProZ.com: Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials English to Latvian ()
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DejaVu, Dreamweaver, FrameMaker, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Pagemaker, Passolo, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Website http://www.strombus.net
CV/Resume CV/Resume (PDF)
Bio
STROMBUS Ltd is a translation company established in April 1994. During the time of its existence it has grown into a stable company that follows its vision and acts in good faith and successfully in both local and international markets. Today STROMBUS Ltd is a full service translation company providing a flexible service at a competitive price. Our clients receive quality translations and related services, including DTP.
The name STROMBUS implies intensive and extensive development, unlimited by time boundaries. The vision of STROMBUS is to achieve the performance like that Nature has attained in creating the exquisite forms of a conch. The beauty and the diversity of its admirable forms serve as an inexhaustible source of inspiration for creative work. A good translation, devoid of content errors and done respecting the language norms, may be achieved only as a result of creative efforts. On the other hand, the fact that a Latvian company bears the name of the conch STROMBUS (a kind of a symbol for the Atlantic Ocean) indicates to the determination to expand its activities outside Latvia.
We specialise in technical translations (e.g. manuals, software, life sciences, engineering, automotive, pharmaceutical, financial services etc.). STROMBUS has also accumulated rich experience in the translation of legal texts, particularly those related to EU.
We provide expert translations from English, German and French into Baltic languages (Latvian, Lithuanian, Estonian) Russian and also Ukrainian. Lithuanian, Estonian and Ukrainian translations are processed by our reliable partners in the respective countries. We can also provide translations from Baltic languages and Russian into English, German and French.
We are members of the Consortium of Translation Agencies of Central and Eastern European Languages – EUPHARIA. We have recently become members of the Association of Translating Agencies of EU Languages – EULOGIA.

OUR TEAM
Translators
Our translators are freelancers with several years experience in different areas of technical translation. All translations are edited/proofread by another linguist. Our translators have undergone rigorous selection procedure and they all have several years experience in different areas. All translators are equipped with e-mail, IM tools, FTP access, thus ensuring a quick and effective communication with the editors and experts.
We can also process DTP files and can deal with various file formats.
Experts
To help our translators in dealing with highly specialised topics, we have extended our network to include experts, which is of great importance when dealing with specific technical texts.
arvidsbaranovs's Twitter updates
    Keywords: Technical translation, software localization, Linguistic services, editing, LQA, terminology management, IT & telecoms, life sciences & pharmaceuticals, electronics, industrial manufacturing. See more.Technical translation, software localization, Linguistic services, editing, LQA, terminology management, IT & telecoms, life sciences & pharmaceuticals, electronics, industrial manufacturing, EU, Web localization, Copywriting, Interpreting, DTP. See less.


    Profile last updated
    Jan 18, 2010