Working languages:
French to Chinese
French to English
English to French

frederic1603
21 years of fr/chi/eng trans.experirnces

Shanghai, China, China
Local time: 07:10 CST (GMT+8)

Native in: Chinese Native in Chinese
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No feedback collected
Account type Freelance translator and/or interpreter
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Expertise
Specializes in:
Engineering (general)Construction / Civil Engineering
Electronics / Elect EngMechanics / Mech Engineering
Engineering: IndustrialNuclear Eng/Sci
Environment & EcologyScience (general)
Poetry & LiteratureReligion


Rates
French to Chinese - Standard rate: 0.35 CNY per word / 250 CNY per hour
French to English - Standard rate: 0.35 CNY per word / 250 CNY per hour
English to French - Standard rate: 0.35 CNY per word / 250 CNY per hour
Chinese to French - Standard rate: 0.35 CNY per character / 250 CNY per hour
English to Chinese - Standard rate: 0.35 CNY per word / 250 CNY per hour

Portfolio Sample translations submitted: 6
Translation education Bachelor's degree - Zhongshan University
Experience Years of experience: 37. Registered at ProZ.com: May 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credentials N/A
Memberships N/A
Software Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Website http://frederic.hdf.blog.163.com/
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Bio
I have been an English/French/Chinese translator in technical domains for nearly 20 years. The fields I ever set foot in proficiently include electric power, mechanics, automobiles, watches, engineering, electronic instruments, medicine, international trade, law, information technology, etc.
During the long term practices, I have trained myself into a patient & earnest worker who can’t bear smallest error, and keeps improving ;

J’ai été un traducteur Francaisç/Chinois/Anglais durant presque 20 ans dans les domaines techniques tels que l’énergie nucléaire, la mécanique, l’automobile, le montre, l’ingénierie, les instruments, le chemin de fer, la médicine, le commerce international, la loi, l’informatique, etc.
Pendant la practique de traduction pour une longue durée, je me forme un caractère très patient et très honnête dans lequel je ne peut pas tolérer l’érreur la plus petite, et veut me progresser sans arrêt.
Avec sens de la responsabilité profond et esprit d’équipe, j’ai de la confidence sur moi-même de bien faire le métier de traduction Francaisç/Chinois/Anglais dans tous les domaines si les occasions se présentent.

本人多年来从事法语和英语技术领域的翻译工作,熟悉的内容涉及核电站,水电站,铁路,电力,机械,汽车,钟表,工程设计,电子仪器,医学,商务,法律,信息学等科技相关行业;工作中能做到耐心细致,不容忍错误,精益求精,力求零误差。此外还从事过外贸相关的工作。
本人在工作过程中富于团队协作精神和高度的责任感.
Keywords: English, French, Chinese, translator, technical domains, 法语, 英语, 技术领域, 翻译,核电站,水电站,铁路,电力,机械,汽车,钟表,工程设计,电子仪器,医学,商务,法律,信息,科技翻译,traducteur Francaisç,Chinois,Anglais, 20 ans,domaine technique,l’énergie nucléaire, la mécanique. See more.English, French, Chinese, translator, technical domains, 法语, 英语, 技术领域, 翻译,核电站,水电站,铁路,电力,机械,汽车,钟表,工程设计,电子仪器,医学,商务,法律,信息,科技翻译,traducteur Francaisç,Chinois,Anglais, 20 ans,domaine technique,l’énergie nucléaire, la mécanique, l’automobile, le montre, l’ingénierie, les instruments, le chemin de fer, la médicine, le commerce international, la loi, l’informatique。. See less.


Profile last updated
Feb 27, 2014



More translators and interpreters: French to Chinese - French to English - English to French   More language pairs