Idiomas de trabajo:
inglés al portugués
inglés al español
portugués al español

Georgo

São Paulo, São Paulo, Brasil
Hora local: 06:31 -03 (GMT-3)

Idioma materno: español Native in español, portugués Native in portugués
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

No hay comentarios
Tipo de cuenta Traductor o intérprete autónomo
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Afiliaciones This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Servicios Translation, Editing/proofreading, Website localization, Voiceover (dubbing), Transcription
Especialización
Se especializa en
TelecomunicacionesAstronomía y espacio
Textil / Ropa / ModaInformática (general)
Cocina / GastronomíaCosméticos / Belleza
Viajes y turismoTI (Tecnología de la información)
Medicina (general)Medioambiente y ecología
Tarifas
inglés al portugués - Tarifas: 0.05 - 0.15 USD por palabra / 10 - 30 USD por hora
inglés al español - Tarifas: 0.05 - 0.15 USD por palabra / 10 - 30 USD por hora
portugués al español - Tarifas: 0.05 - 0.15 USD por palabra / 10 - 30 USD por hora
español al portugués - Tarifas: 0.05 - 0.15 USD por palabra / 10 - 30 USD por hora

Actividad en KudoZ (PRO) Puntos de nivel PRO 122, Preguntas respondidas: 106, Preguntas formuladas: 53
Experiencia Años de experiencia: 34 Registrado en ProZ.com: Dec 2008
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Credenciales N/A
Miembro de N/A
Software Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Babylon Dictionary, Dragon Naturally Speaking 12, Omnipage 18, Solid Converter, Powerpoint, Trados Studio
URL de su página web http://www.intertextos.com
Bio
Expertise in Translation:
Law/business (Contracts, reports, etc.)
Computer (Software & Hardware, Multimedia, Programming Languages, etc.)
Communications (Telecommunications)
Teaching (learning materials, grammars, videos, etc.)
Engineering, Metallurgy, Mechanics, Machinery
History Arts
Proofreading. 1991 - Present


Professional Experience:
OAB (Brazilian Bar Association) Translator & Interpreter and Spanish Language Teacher. 1999 - Present
Intertextos Translation Agency (translator, proofreader and owner) 1996-Present


Última actualización del perfil
Aug 16, 2013