This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Idiom WorldServer Workbench: spelling error "call rejected by the callee"
Thread poster: Michael Kazakov
Michael Kazakov Israel Local time: 13:55 English to Russian + ...
Nov 28, 2008
Hi all,
I have Idiom's Worldserver Desktop Workbench rev 9.0.1.49 and the Russian version of Microsoft Office 2007.
When I tried to run a spellcheck on an .xlz file which I translated, I received an error message about broken spelling engine.
Now when I try to run the spelling configuration tool I get a message saying "Call rejected by the callee", which is really weird since again I am using a fully localized version of Microsoft Office and spelling chec... See more
Hi all,
I have Idiom's Worldserver Desktop Workbench rev 9.0.1.49 and the Russian version of Microsoft Office 2007.
When I tried to run a spellcheck on an .xlz file which I translated, I received an error message about broken spelling engine.
Now when I try to run the spelling configuration tool I get a message saying "Call rejected by the callee", which is really weird since again I am using a fully localized version of Microsoft Office and spelling check works absolutely fine in other CAT tools (like Trados or SDLX).
Any idea why it is happening and why?
From the searches I've made so far, I think my only solution could be exporting the translation memory to .tmx format, importing it into Trados, running spellcheck within Trados, re-exporting it again and running autotranslate in Workbench.
Is there a smarter way of getting the spellcheck done? Specifically, did anyone ever encounter those "call rejected by the callee" error message?
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.