This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
And I'm happy to note majority aren't couch potatoes...
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Dan Marasescu ルーマニア Local time: 12:11 2003に入会 英語 から ルーマニア語 + ...
HMM
Jul 14, 2005
Does chess count?
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Amal Al-Arfaj サウジアラビア Local time: 13:11 2005に入会 英語 から アラビア語 + ...
That's really great!!
Jul 15, 2005
Yeah, I agree with you Parrot. Usually most sedentary workers don't exercise, but I am very happy to see our colleagues didn't forget about their bodies
[Edited at 2005-07-15 06:14]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.