Aug 22, 2005 10:21
18 yrs ago
13 viewers *
Spanish term

UEN.

Spanish to German Other Education / Pedagogy
Certificación de Califaciones de Venezuela

La abreviatura corresponde posiblemente a "Unidad de Enseñanza nacional" a diferencia de la abreviatura "UEP" (Unidad de Enseñanza privada)

Discussion

Non-ProZ.com Aug 22, 2005:
Perd�n, no se trata de "unidad de ense�anza" sino de "unidad educativa".

Proposed translations

8 hrs
Selected

Staatliche Bildungseinrichtung oder Staatliches Schulamt

es gibt hier 2 Alternativen: es kann sich um eine Bildungseinrichtung handeln, aber es kann sich auch um das übergeordnete Schulamt handeln. Das müsste sich dann aus dem Zusammenhang erkennen lassen, z.B. wenn hier die Unterschriften und Stempel der Bildungseinrichtung beglaubigt werden, wie es bei den Zeugnissen für das Ausland in der Regel üblich ist.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias y cordiales saludos!!"
3 hrs

Nationale Bildungseinrichtung

Unidad Educativa Nacional
Something went wrong...
+1
3 hrs

staatliche Lehranstalt

oder: staatliche Bildungseinrichtung :-)
Peer comment(s):

agree Angela Breitsameter de Téllez : Staatliche Bildungseinrichtung finde ich schöner, das klingt nicht so nach Anstalt ;-)
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search