Glossary entry (derived from question below)
Nov 22, 2005 02:56
18 yrs ago
German term
Bauserie
German to Spanish
Tech/Engineering
Transport / Transportation / Shipping
Trenes de alta velocidad
Hola,
¿alguien familiarizado con los trenes de alta velocidad?
Concretamente, lo que tengo que traducir es "ICE 3, 2. Bauserie".
S
¿alguien familiarizado con los trenes de alta velocidad?
Concretamente, lo que tengo que traducir es "ICE 3, 2. Bauserie".
S
Proposed translations
(Spanish)
4 +3 | Serie constructiva | Juan Gandia |
4 +1 | generación | Almudena Ballester |
Proposed translations
+3
3 hrs
Selected
Serie constructiva
Lo siento pero es que no tienes escapatoria. Es ese el término y no hay otro. Sería equivalente o similar al Baureihe, aunque aqui podía traducurse como linea constructiva, pero en tu caso no hay otra solución
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Muchas gracias. Siento el retraso, pero hasta ahora no he podido confirmarlo con un experto en trenes. "Serie" es lo correcto, como añadía Tomás, y "constructiva" se sobreentiende."
+1
9 hrs
generación
ICE 3, 2ª generación
(El ICT 2: la segunda generación del ICE...)
(El ICT 2: la segunda generación del ICE...)
Peer comment(s):
agree |
domingo
: este link apoya esta opción =) ---- http://www.ffe.es/apot/tecnologia.htm
12 hrs
|
gracias, un saludo
|
Something went wrong...