Mar 25, 2006 17:20
18 yrs ago
English term
browniZ
English to Polish
Tech/Engineering
Computers: Systems, Networks
Lokalizacja proz.com
Kolejne pytanie natury fundamentalnej.
Jak to nazwać?
Kolejne pytanie natury fundamentalnej.
Jak to nazwać?
Proposed translations
(Polish)
3 +11 | browniZ | Dominika J |
4 | plusy/gwiazdki/słoneczka itp. | Michał Janowski |
Proposed translations
+11
12 mins
Selected
browniZ
zostawiłabym browniZ, tak jak kudoZ czy proZ. :)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
19 hrs
plusy/gwiazdki/słoneczka itp.
W przedszkolu i niższych kalsach szkoły podstawowej, a takze w drużynach (np zuchów) zbiera się punkty (plusy, gwiazdki, słoneczka), żeby uzyskać jakąś nagrodę. Do tego właśnie nawiązuje znaczenie BrowinZ (od "brownie points").
Dlatego, jeżeli konieczne jest przetłumaczenie, poszedłbym tym tropem. To oczywiście tylko jedna z wielu możliwości i nie zawsze będzie pasować, ale w większości sytuacji będzie do przyjęcia.
Dlatego, jeżeli konieczne jest przetłumaczenie, poszedłbym tym tropem. To oczywiście tylko jedna z wielu możliwości i nie zawsze będzie pasować, ale w większości sytuacji będzie do przyjęcia.
Something went wrong...