Glossary entry

English term or phrase:

While there is something to be said for such real politick interpretations,...

French translation:

même s'il y a du vrai dans .....

Added to glossary by Ghyslaine LE NAGARD
Apr 13, 2006 00:22
18 yrs ago
English term

While there is something to be said for such real politick interpretations,...

English to French Social Sciences Linguistics linguistics
While there is something to be said for such real politick interpretations, one ought to give credit where credit is due.

Context is not relevent.

Thanks for your help.

Proposed translations

+4
6 hrs
Selected

même s'il y a du vrai dans .....


les interprétations du type "real politik"

cela veut dire, sans les condamner dans leur intégralité, il faut rendre à César ce qui est à César
Peer comment(s):

agree Dominique Maréchal : tout à fait
1 hr
merci
agree Anna Quail : Oui, mais rendons à Philippe la très bonne traduction de "give credit where credit is due" ;-)
1 hr
je n'avais pas remarqué mais point taken
agree PFB (X)
1 hr
thanks - votre réponse allait dans le bon sens mais.....
agree Jean-Luc Dumont
1 hr
j'aime votre tournure - je voulais seulement rectifier le tir
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks you all"
+1
5 mins

même si on peut trouver à redire au sujet de telles interprétations

de real politick,

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2006-04-13 00:31:35 GMT)
--------------------------------------------------

il convient/faut (en) reconnaître les mérites...
Peer comment(s):

agree teddd76 : Pareil que Hugo. je rajouterais interpretations realistes. A vrai dire je ne vois pas trop ou se trouve le probleme.
27 mins
agree xxxPoulain (X)
38 mins
agree Pierre Gehenne
1 hr
disagree CMJ_Trans (X) : contresens - cela veut dire - des arguments en faveur de
6 hrs
je suis en désaccord avec votre commentaire, d'autant plus que le "sens" de votre réponse ci-dessous est le même que celui de la mienne!
neutral Anna Quail : Something to be said FOR, not against...
7 hrs
disagree Dominique Maréchal : d'accord avec CMJ_Trans
7 hrs
pas de contresens, ou alors la réponse de CMJ l'est aussi et c'est Boucry qui a raison!
Something went wrong...
-1
1 hr

même si par leur côté "real politik", de telles interprétations laissent à redire...

... mais c'est vraiment pour mettre mon grain de sel. ;-)
Peer comment(s):

disagree CMJ_Trans (X) : même cas que Hugo
5 hrs
Même pas mal.
neutral Anna Quail : "à redire" is negative. "Something to be said for" is positive, even if it is only moderately enthusiastic.//Même pas un petit peu? If you are even the slightest bit hurt by my comment I will change it to neutral. It wasn't anything personal.
6 hrs
Même pas mal.// Pas de problème ! J'en ai déjà fait et j'en ferai d'autres !! ;-)
Something went wrong...
+1
8 hrs

autre approche

Sans nier la pertinence de ces interprétations basées sur la "realpolitik", il convient de rendre

Sans ignorer la validité/le bien-fondé de ce pragmatisme politique, il convient de rendre
Peer comment(s):

agree PFB (X)
1 hr
merci Philippe
Something went wrong...
+2
5 hrs

On peut comprendre l'utilité d'interprétations inspirées par la "Real Politik",

mais il faut rendre à César ce qui lui appartient.

Je crains que les deux interprétations proposées ne soient un contresens: something to be said for = voir/comprendre l'utilité de...

En outre, "real Politick" est une expression allemande qu'il faut mettre entre guillemets - je crois qu'il y a une erreur de ponctuation dans le texte source.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2006-04-13 06:06:07 GMT)
--------------------------------------------------

Pardon: "real Politik"

--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-04-13 10:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

En fait : "Realpolitik", comme l'indique fort justement JLDSF ci-dessous.
Peer comment(s):

agree Anna Quail : Tu as raison -les deux interprétations proposées sont un contresens. "Même s'il y a du bon"... ou "il peut y avoir des avantages à"
2 hrs
Merci !
agree JH Trads : vous avez probablement raison :)
9 hrs
Merci !
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search