Glossary entry

English term or phrase:

since priorly

German translation:

schon seit längerem

Added to glossary by Brie Vernier
Apr 15, 2006 07:38
18 yrs ago
English term

since priorly

English to German Law/Patents Law: Patents, Trademarks, Copyright
Wahrscheinlich eine total simple Frage, aber ich bin mir bei diesem Begriff total unsicher, was wirklich damit gemeint ist und finde in Wörterbüchern keinerlei Beispiele. Vor allem in Patenten wird oft "since priorly" verwendet, z.B.:

Since priorly, gaming machines, with which a plurality of players face each other and play a game, have been installed in game halls.
Since priorly, a technique of embedding tungsten (W) has been employed in multilayer wiring of IC's.
Since priorly, various methods have been known for preparing ...
etc.

Soll das heißen:

Schon früher ...
Seit langem ...
Schon in der Vergangenheit ...
Von jeher ...

???
Change log

Apr 18, 2006 20:22: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents" , "Field (specific)" from "General / Conversation / Greetings / Letters" to "Law: Patents, Trademarks, Copyright"

Discussion

Evelyn Cölln (asker) Apr 19, 2006:
Edith, mit meinem zweiten Kommentar hier wollte ich lediglich erklären, warum ich mich für Bries Antwort entschieden habe. Ich hätte gern noch weitere Beispiele in Patenten zitiert, die meine Entscheidung stützen, wollte aber vermeiden, dass das Textfeld "Notes" zu sehr aufgebläht wird (was ja jetzt leider doch geschieht ...) - daher mein Hinweis auf Google. Ich bedanke mich hiermit für deinen Einsatz/deine Hilfe/deine Antwort (das ist nicht ironisch, sondern ernst gemeint!), hoffe, dass ich dich überzeugen konnte, dass hier niemand (am allerwenigsten ich) an deiner Kompetenz als Übersetzerin zweifelt oder dir sonst irgendwie auf den Schlips treten will/wollte und werde mich jetzt ausklinken, damit wieder Friede einkehren kann ... (An dieser Stelle auch noch ein Danke an Erich für seinen Kommentar!)
Steffen Walter Apr 19, 2006:
@ Edith - Google ist sicher kein Allheilmittel, und meiner Meinung nach hat das hier auch niemand unterstellt. Allerdings finden sich bei der *gezielten* Suche genügend Patenttexte, die zur Prüfung der authentischen Terminologie gut geeignet sind.
Edith Kelly Apr 19, 2006:
Evchen, du kannst die Antwort aussuchen, die dir passt, ist absolut richtig so. Die Bemerkung "Google doch mal ..... usw" finde ich wirklich absolut unpassend, ganz egal, ws Steffen meint. Also google ist das Allheilmittel, besser als Erfahrung.
Evelyn Cölln (asker) Apr 18, 2006:
Hey Edith! Ich wollte dich auf keinen Fall angreifen oder beleidigen! Es ist nur so, dass in diesem Fall dein Übersetzungsvorschlag wirklich nicht passt. Sorry, wenn du meine Bemerkung in den falschen Hals bekommen hast!
Steffen Walter Apr 18, 2006:
Anm. d. Moderators: Edith, ich bitte um etwas Mäßigung und eine differenziertere Sichtweise - Bries Argumente haben hier (ebenso wie deine) durchaus etwas für sich. Ich denke auch, dass Evchens Kommentar sicher keine "dumme Bemerkung" darstellt. Relax!
Edith Kelly Apr 18, 2006:
Eine derart dumme Bemerkung von jemand, der null Ahnung hat, ist sicherlich nicht angebracht. Liebes Evchen, google lieber nicht. Ich werde den Moderator über deine unmögliche Bemerkung verständigen.
Evelyn Cölln (asker) Apr 18, 2006:
Ja Brie, ich sehe das genau so wie du! Nicht jedes "prior" in Patenten hat zwangsläufig direkt etwas mit "prior art" zu tun! Google doch mal nach weiteren Beispielen, Edith, vielleicht können wir dann auch dich überzeugen!
Edith Kelly Apr 15, 2006:
Oder einfach: Der Stand der Technik beschreibt verschiedene Verfahren ..., dann ist die Temporal-/Kausalbeziehung unerheblich.
Edith Kelly Apr 15, 2006:
Besonders deine letzten beiden Beispiele zeigen eindeutig, dass es nicht temporär im absoluten Sinne ist, sonder: Da im Stand der Technik verschiedene Verfahren zum Herstellen von ...... vorbekannt sind
Edith Kelly Apr 15, 2006:
Auch wenn es temporal gemeint ist, wird trotzdem in einer Patentschrift es mit "da" beschrieben. Ich dachte, Du wolltest Patentsprache haben. Und da Du selbst sagt, es kommt aus der Beschreibung des Standes der Technik, bin ich absolut sicher.
Evelyn Cölln (asker) Apr 15, 2006:
Das stammt aus der Beschreibung (Stand der Technik) einer Patentschrift und ist eindeutig (--> EdithK) temporal, nicht kausal gemeint.
unige Apr 15, 2006:
Zuvor, vorher etc. 'Priorly' ist laut merriam-webster und webster online ein Synonym für 'previously'. Handelt es sich bei deinem Text wirklich um eine Offenlegungsschrift od. waren das nur Beispiele?

Proposed translations

38 mins
Selected

schon seit längerem

Also, standard ist das keinesfalls, nicht einmal in Patenten.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2006-04-15 10:06:21 GMT)
--------------------------------------------------

Ja, Evchen, das ist ganz klar temporal gemeint. Ich denke, mit "seit längerem" bist du eher auf der sicheren Seite -- 'von jeher' ist doch eine ziemlich lange Zeit, und 'seit langem' ist für mein Empfinden auch etwas zu bestimmt.

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2006-04-15 22:47:54 GMT)
--------------------------------------------------

Das hier als "prior art" wiederzugeben ist nur deswegen nicht ganz falsch, weil das, was vorbekannt ist, ja zwingend zum Stand der Technik gehört -- aber das ist hier nicht der Kern der Aussage -- der ist lediglich, dass verschiedene Sachen *schon seit [irgendwann in der Vergangenheit] bekannt sind*. Es geht hier also nicht um etwas, das die Welt noch nie gesehen hat. Folgende Beispiele machen dies deutlicher:

"Arts for analyzing substances contained in a liquid have existed since priorly."
http://www.patentstorm.us/patents/6881587-description.html

[Sie existieren nicht *weil sie zum Stand der Technik gehören*, sondern sie gehören zum SdT *weil sie schon eine Weile existieren*.]

"Various improvements have been attempted in the respective processes in order to increase the production speed of the manufacture of such containers. For example, for the processes of receiving preforms, which have been molded by an injection molding machine having a plurality of preform molding cavities aligned vertically and laterally, aligning these preforms in single rows, and conveying them to the blow molding machine side, a preform conveying device (referred to hereinafter simply as "conveying device"), such as shown in FIG. 6, has been used since priorly to improve the production speed."
http://www.freshpatents.com/Preform-conveying-device-dt20050...

"In particular, glass colored by the surface plasmons of gold microparticles is excellent in heat resistance and light resistance and has been used since priorly as colored glass or filter glass."
http://xrint.com/patents/us/6790583

[Sie werden doch nicht benutzt, weil sie zum SdT gehören, sondern weil sie Vorteil bieten ... und das hat man *vor einiger/geraumer Zeit* festgestellt]
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vileen Dank Brie!"
31 mins

preceding in importance

ADVERTISEMENT



2 entries found for priorly.
pri·or1 ( P ) Pronunciation Key (prr)
adj.
Preceding in time or order: “ [They] insist that foreign vessels seeking access obtain prior approval” (Seymour M. Hersh).
Preceding in importance or value: a prior consideration.


...I hope this helps....><)))):>...
Something went wrong...
+2
46 mins

Da im Stand der Technik

Da in der Vorliteratur

Da es vorbekannt ist

priorly bezieht sich hier auf prior art, es könnte auch heissen: since in the prior art

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-04-15 08:33:18 GMT)
--------------------------------------------------

Oder:
Da gemäß dem Stand der Technik

Am besten wäre wohl hier die Variante mit "vorbekannt"
Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
4 hrs
Danke Ingeborg
agree Rolf Kern : gemäss dem Stand der Technik
6 hrs
Danke Rolf, so wäre es sicherlich gut ausgedrückt.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search