16:01 Jun 20, 2006 |
|
Spanish to English translations [PRO] Social Sciences - Government / Politics / politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | to become himself |
| ||
3 | fulfill himself/herself |
| ||
3 | express his or her (little) personality |
| ||
3 | fend for himself/herself / self-resolution |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
fulfill himself/herself Explanation: The idea could be to fulfill/become truly/advance oneself, as its "el mismo" rather than "lo mismo" -------------------------------------------------- Note added at 6 mins (2006-06-20 16:07:54 GMT) -------------------------------------------------- "evolve" may well be better, and you could then leave out "el mismo", or play areound with "personal evolution/development" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
express his or her (little) personality Explanation: be oneself |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
to become himself Explanation: it is just that |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
fend for himself/herself / self-resolution Explanation: Según yo lo entiendo, lo que quiere decir es que la persona sea el artífice de su propio destino, se las arregle por sí misma, no dependa de las normas que les imponen otros o de lo que opinen los demás. -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2006-06-20 16:13:00 GMT) -------------------------------------------------- Me parece que, especialmente en la segunda frase, se aclara que "el depresivo está agotado de valerse por sí mismo". Esa es la idea que me da. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.