Aug 10, 2006 09:19
17 yrs ago
English term
Actions/Locations
English to Russian
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
none
Друзья, помогите, пожалуйста, определиться с переводом, а, может быть, и с английским. Мы делаем многоязыч. словарь в картинках, у нас есть тема, в кот. входят глаголы и предлоги. Во многих языках предлогов нет, а значение передается, напр., падежом. Поэтому нельзя назвать эту тему "Глаголы/Предлоги", и даем мы их сразу с сущ. (в доме, на улице, сквозь тучи....). Как бы это половчее назвать? По-англ. вроде неплохо Actions/Locations, но вот по-русски Действия/Расположение как-то не очень.
Заранее спасибо.
Заранее спасибо.
Proposed translations
(Russian)
2 +3 | действие / место действия | KatyaNicholas |
4 +1 | Что делать/Где делать | Vladimir Korol |
3 | парадигма | sergey (X) |
Proposed translations
+3
33 mins
Selected
действие / место действия
может быть так?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-10 10:27:36 GMT)
--------------------------------------------------
может лучше activity вместо actions?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-10 10:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. по-английски я бы этот раздел назвала - Activity / Location (в ед.ч.). Если придет в голову что-то поинтереснее, напишу ;)
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-10 10:27:36 GMT)
--------------------------------------------------
может лучше activity вместо actions?
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-08-10 10:29:58 GMT)
--------------------------------------------------
т.е. по-английски я бы этот раздел назвала - Activity / Location (в ед.ч.). Если придет в голову что-то поинтереснее, напишу ;)
Peer comment(s):
agree |
callingblind
20 mins
|
спасибо ;)
|
|
agree |
Natalie Lyssova
1 hr
|
спасибо!
|
|
agree |
Vanda Nissen
2 hrs
|
спасибо!
|
|
neutral |
Voloshka
: Если бы не "на тарелке котлета" - тут нет места действия, но фраза "на тарелке" есть . Как с этим быть?Вот я и говорю: состояние не действие, может, авторам не стоит обобщать?
2 hrs
|
котлета на тарелке что делает? Лежит ;) А если серьезно, если перечислять все типы глаголов: состояния, движения и т.д., то очень длинный заголовок получится.
|
|
neutral |
sergey (X)
: это скорее "местоположение" происходящего, как я предложил
4 hrs
|
перелистываю имеющиеся справочники по русской грамматике, про "местоположение" при описании значений того или иного предлога пока ничего не нашла...
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо, остановились-таки на варианте Activity/Location и Действие/Место действия"
6 mins
парадигма
если изменение по падежам
парадигма,
совокупность всех словоформ данного слова. Если дано некое существительное (например, «котёнок»), его парадигму составят слова, образуемые при изменении по падежам и числам («котёнок», «котята», «котёнка», «котят», и т.д.). ...
www.abbyy.ru/company/
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-08-10 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
направление / местоположение
если это не о парадигмах?
мне не совсем понятно, если честно
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-08-10 09:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
действия / местоположение
может быть?
парадигма,
совокупность всех словоформ данного слова. Если дано некое существительное (например, «котёнок»), его парадигму составят слова, образуемые при изменении по падежам и числам («котёнок», «котята», «котёнка», «котят», и т.д.). ...
www.abbyy.ru/company/
--------------------------------------------------
Note added at 13 mins (2006-08-10 09:33:17 GMT)
--------------------------------------------------
направление / местоположение
если это не о парадигмах?
мне не совсем понятно, если честно
--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2006-08-10 09:48:47 GMT)
--------------------------------------------------
действия / местоположение
может быть?
+1
40 mins
Что делать/Где делать
Просто в таком переводе больше наглядности
Peer comment(s):
agree |
KatyaNicholas
: Вот и Чернышевский тоже мучился этим вопросом ;) Может лучше "Что происходит и где"?
49 mins
|
Discussion
"Глаголы и предлоги", на мой взгляд, точнее. Я понимаю, в детской книжке для 4-леток можно было бы упрощать и облекать в игровую форму.