Glossary entry (derived from question below)
Arabic term or phrase:
الإدارة العامة للتقويم والقياس
English translation:
Public Administration of Evaluation and Measurment
Added to glossary by
Zeinab Asfour
Sep 28, 2006 10:19
17 yrs ago
12 viewers *
Arabic term
الإدارة العامة للتقويم والقياس
Arabic to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
Certificate
الإدارة العامة للتقويم والقياس
In libya...
In libya...
Proposed translations
(English)
Proposed translations
40 mins
Selected
Public Administration of Evaluation and Measurment
Nasrin's is correct, too.
And I have seen it as "General Directorate", but prefer PA.
http://www.maharty.com/vb/archive/index.php?t-197.html
And I have seen it as "General Directorate", but prefer PA.
http://www.maharty.com/vb/archive/index.php?t-197.html
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "ThAaAaAanks a lot :D"
3 mins
The General Administration for Measures and standards
Saleh
34 mins
Department of Assessment and Measurement
I believe this is a department in the Ministry of Education (as your context is education)
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-09-28 10:55:11 GMT)
--------------------------------------------------
Make that "General Department..."
http://www.nfer.ac.uk/about-nfer/departments/assessment-and-...
--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-09-28 10:55:11 GMT)
--------------------------------------------------
Make that "General Department..."
http://www.nfer.ac.uk/about-nfer/departments/assessment-and-...
1 day 3 hrs
Directorate General/General Directorate for Appraisal/Rating and Measurement/Gauging
These are some of the accepted translations of the terms in the title. This would normally be an interagency department or directorate and not an independent agency by itself although it could operate with some autonomy as the case may be:
General Drectorate for Rating/Appraising and Gauging sounds good to me.
General Drectorate for Rating/Appraising and Gauging sounds good to me.
Example sentence:
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_H1.asp?Lang=A-E&Sub=%de%ed%c7%d3
Reference:
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_H1.asp?Lang=A-E&Sub=%ca%de%e6%ed%e3
http://qamoos.sakhr.com/idrisidic_H1.asp?Lang=A-E&Sub=%de%ed%c7%d3
115 days
General Directorate for Evaluation and Measurment
FITS THE MEANING
Something went wrong...