Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Zahnspange
Spanish translation:
corrector dental
Added to glossary by
Helena Diaz del Real
Nov 7, 2006 16:21
17 yrs ago
1 viewer *
German term
Zahnspange
German to Spanish
Medical
Medical: Dentistry
Ortodoncia (Kieferorthopädie)
¡Hola!
Esta es la siguiente palabra que no se como traducir. La verdad es que pienso que todos sabemos lo que es, pero "aparato corrector" es demasiado genérico.
Aquí un poco de texto:
"Mit der ersten Spange, dem Aktivator, wird der Unterkiefer vor verlagert"
No se si piner "protusor"...
Por favor, ¿me ayudais?
Muchas gracias,
Helena
Esta es la siguiente palabra que no se como traducir. La verdad es que pienso que todos sabemos lo que es, pero "aparato corrector" es demasiado genérico.
Aquí un poco de texto:
"Mit der ersten Spange, dem Aktivator, wird der Unterkiefer vor verlagert"
No se si piner "protusor"...
Por favor, ¿me ayudais?
Muchas gracias,
Helena
Proposed translations
(Spanish)
3 +3 | corrector dental | E.LA |
4 +3 | aparato ortodóncico | Yaotl Altan |
4 -1 | brakets (ortodòncicos) | Karin R |
Proposed translations
+3
58 mins
Selected
corrector dental
o aparato ortodóntico
Peer comment(s):
agree |
mareug
: sí, corrector dental
35 mins
|
agree |
Matthias Quaschning-Kirsch
: Ja, geht auch.
1 hr
|
agree |
Silvia Puit V�gelin
4 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "E.LA muchas gracias. Me quedo con tu sugerencia de corrector dental. Me ha s ayudado mucho. Un abrazo, Helena"
+3
7 mins
aparato ortodóncico
http://www.certormex.com/gpco/gpc04.html
http://eoficina.e.telefonica.net/sites/0618/Org250040/pwe/pw...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-07 16:30:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tonal.es/archivos/MDO_H.pdf
http://eoficina.e.telefonica.net/sites/0618/Org250040/pwe/pw...
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2006-11-07 16:30:33 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.tonal.es/archivos/MDO_H.pdf
Note from asker:
Yaotl, muchas gracias. Pero al ser un texto exclusivamente sobre ortodoncia, me va mejor la otra sugerencia. Te envio un colegial abrazo desde Edinburgo, Helena |
Peer comment(s):
agree |
Matthias Quaschning-Kirsch
: Schön allgemein, der Begriff. Der tut's.
37 mins
|
vielen Danke, Kollege !
|
|
agree |
María Bernabeu Blanes
: Ja, umganssprachlich auch "ortodoncia" genannt. Habe selber als Kind eine gebraucht :)
1 hr
|
Ich auch ... zehn Jahre vor. Danke, Kollegin.
|
|
agree |
Egmont
2 hrs
|
Grazie mille, cara collega.
|
-1
8 mins
brakets (ortodòncicos)
auch wenn diese ursprünglich englischen Begriffe auf viel Widerstand stossen, dass ist der Begriff unter dem zumindest in Lateinamerika die Zahnspangen eingesetzt werden
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2006-11-07 16:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
Adhesivos para brackets ortodóncicos fijos (Revisión Cochrane ...Es importante adherir los brackets ortodóncicos a los dientes para permitir un tratamiento efectivo y eficiente con aparatos fijos. ...
www.cochrane.org/reviews/es/ab002282.html - 8k
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2006-11-07 16:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
"ORTODONCIA SIN BRACKETS" SISTEMA DE ALINEADORES INVISIBLESPacientes que se rehúsan a utilizar Brackets convencionales con altas exigencias estéticas. Retratamientos ortodóncicos, que por alguna u otra razón después ...
www.ortodoncia.ws/39.asp - 33k
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2006-11-07 16:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
manchmal auch "brackets"
--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2006-11-07 16:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
ein etwas detaillierterer Begriff könnte Bionator sein:
http://www.ortoplus.es/catalogo/aparafuncional/aparafunciona...
--------------------------------------------------
Note added at 9 Min. (2006-11-07 16:31:01 GMT)
--------------------------------------------------
Adhesivos para brackets ortodóncicos fijos (Revisión Cochrane ...Es importante adherir los brackets ortodóncicos a los dientes para permitir un tratamiento efectivo y eficiente con aparatos fijos. ...
www.cochrane.org/reviews/es/ab002282.html - 8k
--------------------------------------------------
Note added at 10 Min. (2006-11-07 16:32:03 GMT)
--------------------------------------------------
"ORTODONCIA SIN BRACKETS" SISTEMA DE ALINEADORES INVISIBLESPacientes que se rehúsan a utilizar Brackets convencionales con altas exigencias estéticas. Retratamientos ortodóncicos, que por alguna u otra razón después ...
www.ortodoncia.ws/39.asp - 33k
--------------------------------------------------
Note added at 11 Min. (2006-11-07 16:32:29 GMT)
--------------------------------------------------
manchmal auch "brackets"
--------------------------------------------------
Note added at 37 Min. (2006-11-07 16:58:17 GMT)
--------------------------------------------------
ein etwas detaillierterer Begriff könnte Bionator sein:
http://www.ortoplus.es/catalogo/aparafuncional/aparafunciona...
Note from asker:
KRF, muchas gracias por tu ayuda. Pero por lo que he traducido, veo que los brackets son una clase especial de correctores. Y en mi caso concreto, el texto habla de otra. Muchas gracias y un abrazo, Helena |
Peer comment(s):
disagree |
Matthias Quaschning-Kirsch
: Hier geht es eindeutig um eine herausnehmbare Apparatur. Brackets werden aber nur bei festsitzenden Apparaturen verwendet. Und ein Bionator ist noch etwas ganz anderes.
34 mins
|
neutral |
María Bernabeu Blanes
: Que yo sepa los brakets son son una pieza del aparato ortodóncico. Son sólo esos pequeños cuadraditos que se pegan al diente y que sustentan el hilo metálico que tiene como función "tensar" los dientes
1 hr
|
Discussion
Activador. Aparato ortodóntico de dirección de crecimiento removible...