to sound like

French translation: Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:to sound like
French translation:Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?
Entered by: Drmanu49

20:41 Nov 22, 2006
English to French translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: to sound like
C'est un questionnaire sur les produits pharmaceutiques.
C'est surtout la phrase qui me pose un problème :

"How much does each name sound like a drug that is efficacious?"

Je comprends bien l'idée mais je n'arrive pas à bien la formuler en français.

Quelqu'un a une idée ? Help !
Aurelia TASSART EL IDRISSI MAHRI
France
Local time: 13:07
Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?
Explanation:
A possibility...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-22 20:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ou à quel point est-ce-que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?
Selected response from:

Drmanu49
France
Local time: 13:07
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses et vos commentaires qui m'ont beaucoup aidé.
J'ai choisi cette solution qui, pour moi, se rapprochait le plus du texte et était la plus simple pour les lecteurs.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1quel est le medicament dont la consonnance vous donne le plus une impression d'efficacite
DirectBio
4Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?
Drmanu49
2 +2Le nom du médicament (vous) évoque-t-il un produit efficace?
Stéphanie Soudais
4sembler
Premium✍️
4Indiquez dans quelle mesure, selon vous, chaque...
Yves Lanthier
4évoquer
Eric MARRET
4le nom d'un médicament peut exprimer ...
Shog Imas
2 +1Jusqu'à quel point un nom donne-t-il l'impression qu'un médicament est efficace ?
iol
4 -1Dans quelle mesure le nom d'un médicament résonne en tant qu'efficace?
Suzytrans (X)
4 -2sonner comme
Alain Marsol


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Est-ce que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?


Explanation:
A possibility...

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-11-22 20:49:14 GMT)
--------------------------------------------------

Ou à quel point est-ce-que la consonance du nom donne l'impression d'un médicament efficace ?

Drmanu49
France
Local time: 13:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 1923
Grading comment
Merci à tous pour vos réponses et vos commentaires qui m'ont beaucoup aidé.
J'ai choisi cette solution qui, pour moi, se rapprochait le plus du texte et était la plus simple pour les lecteurs.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
sonner comme


Explanation:
Combien chaque nom sonne-t-il comme celui d'un médicament efficace ?

Alain Marsol
Local time: 13:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stéphanie Soudais: this is understandable but you cannot say this way, sorry !
5 mins

disagree  Drmanu49: You have the idea but the French is not acceptable.
46 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
Le nom du médicament (vous) évoque-t-il un produit efficace?


Explanation:
autre possibilité...

effectivement, la phrase est assez difficile à tourner !!

Stéphanie Soudais
France
Local time: 13:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tony M
5 mins

agree  Michel A.: surtout SANS LE VOUS "vous évoque-t-il" est incorrect, on pourrait dire "évoque-t-il pour vous"
6 mins
  -> merci! mais êtes-vous certain que c'est incorrect ?

disagree  Drmanu49: évoquer voudrait dire rappeler ce qui n'est pas le cas ici.
31 mins
  -> ok mais "évoquer" n'a pas qu'un seul et strict sens . Petit Robert : évoquer (sujet,chose) faire penser à, connoter, représenter

agree  Valérie Cromphaut: Je dirais également sans "vous"
10 hrs

agree  Diane de Cicco: oui, dans quelle mesure le nom du produit évoque-t-il un produit efficace
10 hrs

agree  marie-christine périé: d'accord pour évoquer (sans vous), et j'opterais pour la proposition de Diane
11 hrs
  -> merci, je suis d'accord

disagree  Suzytrans (X): d'accord avec Drmanu. Ce n'est pas le cas ici.
1 day 17 hrs

disagree  Premium✍️: On ne sait pas trop ce que cette phrase voudrait dire.
37 days
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
quel est le medicament dont la consonnance vous donne le plus une impression d'efficacite


Explanation:
avec quelle intensite ou conviction la consonnance de chaque medicament vous donne-t-elle une impression d'efficacite

ou bien

quel est le medicament dont la consonnance vous donne le plus une impression d'efficacite

DirectBio
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: on ne demande pas de choisir un médicament/nom comme le laissent entendre vos propositions 1et 3
3 hrs

agree  Suzytrans (X): l'idee est bien exacte
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Jusqu'à quel point un nom donne-t-il l'impression qu'un médicament est efficace ?


Explanation:
J'ai l'impression que je ne traduis pas exactement "each name"...il manque un peu de contexte pour être un peu plus précis.

iol
France
Local time: 13:07
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Stéphanie Soudais: le contexte me semble très clair, et effectivement, ce n'est pas UN nom mais LE nom de chaque médicamemt
2 hrs

agree  Suzytrans (X): ici, pas tellement de difference entre le nom et un nom
1 day 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sembler


Explanation:
Très corsée en effet...Une traduction littérale alourdit trop la phrase et ne serait pas idiomatique ni logique en français.

Plusieurs idées :
>> Dans quelle mesure le nom de chacun des médicaments vous semble refléter son efficacité ?
>> Selon vous, l'efficacité de chacun des produits est-elle contenue dans son nom ?
>> Dans quelle mesure le nom du médicament vous laisse-t-il juger de son efficacité ?
>> Comment évaluez-vous l'efficacité individuelle des médicaments phonétiquement ?...

Le nom du médicament à votre sens, est-il synonyme d'efficacité ?
Le nom du médicament, à votre avis, rime-t-il avec efficacité ?





Premium✍️
United States
Local time: 04:07
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Indiquez dans quelle mesure, selon vous, chaque...


Explanation:
Je proposerais une forme affirmative, p. ex. :

Indiquez dans quelle mesure, selon vous, chaque nom associe au médicament la notion d'efficacité.


--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2006-11-23 08:16:18 GMT)
--------------------------------------------------

Ok, la prochaine fois je vais mettre une « terme » dans la zone « Target term » :)
Ç'aurait dû être : « associer » ou « associer la notion... ».

Yves Lanthier
Canada
Local time: 07:07
Native speaker of: French
Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
évoquer


Explanation:
"Dans quelle mesure chaque nom évoque-t-il un médicament efficace?"


Eric MARRET
France
Local time: 13:07
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
le nom d'un médicament peut exprimer ...


Explanation:
A quel point, le nom d'un médicament peut exprimer son efficacité




Shog Imas
Canada
Local time: 07:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
Dans quelle mesure le nom d'un médicament résonne en tant qu'efficace?


Explanation:
Dans quelle mesure le nom d'un médicament résonne en tant qu'efficace?

Suzytrans (X)
Local time: 14:07
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Stéphanie Soudais: maladroit, "résonner en tant que+ADJ" n'est pas correct
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search