Glossary entry (derived from question below)
Dec 17, 2006 18:05
17 yrs ago
German term
Titel
German to Russian
Other
Music
Die CD hat 20 Titel.
Drücken Sie die Teste, um den Titel zu hören.
Titel 10 spielen.
Diesen Titel mag ich nicht.
Drücken Sie die Teste, um den Titel zu hören.
Titel 10 spielen.
Diesen Titel mag ich nicht.
Proposed translations
(Russian)
3 | композиция | Edgar Hermann |
5 +4 | трэк | transnordisk |
3 +4 | наименование, название, песня | orbis |
4 +2 | запись / звукозапись | Nadzeya Manilava |
Change log
Jan 7, 2007 10:53: Nadzeya Manilava changed "Field" from "Art/Literary" to "Other"
Proposed translations
8 hrs
Selected
композиция
так, для разнообразия :-)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо всем! Решила взять этот вариант, он был моим первоначальным. Не хотелось ненашенского."
+4
10 mins
наименование, название, песня
Если на СД-шке инструментальная музыка, тогда "наименование" или "название". Лучше, по-моему, "наименование". А так можно и "песня".
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-12-17 18:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя "трэк" - тоже красиво. Таинственно звучит. И современно - даже если не "по-нашински".
--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2006-12-17 18:18:34 GMT)
--------------------------------------------------
Хотя "трэк" - тоже красиво. Таинственно звучит. И современно - даже если не "по-нашински".
Peer comment(s):
agree |
Olga Cartlidge
2 mins
|
Спасибо, Ольга!
|
|
agree |
transnordisk
: "таинственно" и "по-нашенски"
1 hr
|
Спасибо! :-)
|
|
agree |
erika rubinstein
13 hrs
|
Danke, Erika!
|
|
agree |
eleonore
1 day 1 hr
|
Danke, Eleonore!
|
+2
51 mins
запись / звукозапись
Обратите ваше внимание на подраздел MP3 записи на компакт-диске. Кликнув курсором мыши здесь вы можете познакомиться с содержанием 1-го диска, прослушать звукозаписи и узнать о проекте более подробно...
http://www.canto.ru/index.php?menu=mpeg
http://www.canto.ru/index.php?menu=mpeg
+4
9 mins
трэк
leider zu englisch.
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://muslib.ru/news/news_961.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:35:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://groups.rambler.ru/groups/rambler.music.rap/9224302.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:35:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sogdiana.sb.uz/media.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:36:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://trance.co.ua/ru/shownews/3.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://forums.playground.ru/gta3/133064
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2006-12-17 21:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
neuerdings habe ich eine mail bekommen: "трэкни мне---"
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:32:28 GMT)
--------------------------------------------------
http://muslib.ru/news/news_961.html
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:35:08 GMT)
--------------------------------------------------
http://groups.rambler.ru/groups/rambler.music.rap/9224302.ht...
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:35:59 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.sogdiana.sb.uz/media.shtml
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:36:49 GMT)
--------------------------------------------------
http://trance.co.ua/ru/shownews/3.php
--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2006-12-17 19:39:06 GMT)
--------------------------------------------------
http://forums.playground.ru/gta3/133064
--------------------------------------------------
Note added at 3 Stunden (2006-12-17 21:29:05 GMT)
--------------------------------------------------
neuerdings habe ich eine mail bekommen: "трэкни мне---"
Peer comment(s):
agree |
orbis
: очень хороший вариант. Nein, ich meine es ehrlich. Bin grundsätzlich ein ehrlicher Mensch (na ja, eine ehrliche Frau :-) - ich stimme schon oft ironisch zu, vergebe aber nie "ironisch" "agrees" :-)
2 hrs
|
eine frau, die nie ironisch zustimmt, ist per definitionem suspekt! :))))))))))))))))))))
|
|
agree |
Edgar Hermann
8 hrs
|
agree |
Auto
: По www.google.ru "трек" встречается в 4 раза чаще, нежели "трэк".
9 hrs
|
и трэк, и трек - trash!!! но мы - не ассенизаторы?
|
|
agree |
Alla Tulina (X)
: здесь "не по-нашенски" видимо не избежать
14 hrs
|
избежать можно все и вся, если изначально поставить "тоталитарные", как во Франции, препоны лингвистически необоснованным американизмам и англицизмам! "свежо предание..."
|
|
neutral |
eleonore
: Звучит ужасно. Sorry! не надо так волноваться. Подумайте о чем-нибудь приятном. Весна, например! Она приходит снова и снова!
1 day 1 hr
|
ужасно звучит И БЕЗ "сорри"! а от "элитНого" Вас не коробит? а "духи ОТ Шанель"? Коко восстала и послала свои духи? Мерзко все это. Но кто НАС спрашивает!? -(((
|
Something went wrong...