Jan 17, 2007 08:53
17 yrs ago
2 viewers *
English term

slight glass level

English to Spanish Tech/Engineering Engineering (general)
The sump reservoir holds typically 30% more oil by volume than traditional systems, in a zone between a quarter and three quarters slight glass level.

Es el manual de un compresor.

Gracias!!
Proposed translations (Spanish)
4 +3 nivel de la mirilla
4 escaso nivel de vidrio

Discussion

German Gonzalez Jan 17, 2007:
Para que quede claro: no era una broma, tal vez me explqué de manera incorrecta. Sólo quise decir que no tuve en cuenta que podía ser un error.
German Gonzalez Jan 17, 2007:
Si es un typo, creo que mi respuesta no vale.

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

nivel de la mirilla

Es un typo.
Quiere decir sight glass level.
Sight glass es el término inglés típico para la mirrilla donde se observa el nivel de aceite del compresor -o lo que sea-
El nivel debe estar entre un cuarto y tres cuartos de la altura de la mirilla, es decir, alrededor del nivel medio. Lógico.
Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2007-01-17 10:10:22 GMT)
--------------------------------------------------

Hay quien dice visor, etc. Eso ya lo dejo a tu criterio.
Peer comment(s):

neutral German Gonzalez : Perdona pero no era una broma, tal vez me explqué de manera incorrecta. Sólo quise decir que no tuve en cuenta que podía ser un error.
28 mins
Lo siento, pensé que era una broma :-)
agree Mar Brotons
4 hrs
Gracias, Mar
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : En efecto. Es una mirilla claramente.
1 day 51 mins
Gracias de nuevo. Sí, ojalá estuviera siempre tan claro :-)
agree Pablo Bouvier : evidentemente, es sight y no slight...
1 day 6 hrs
Gracias, tocayo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

escaso nivel de vidrio

Fuente: Routledge dictionary

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2007-01-17 12:07:09 GMT)
--------------------------------------------------

Por favor lean lo siguiente:
http://www.intreco.us/IRS9000OperatingManual.pdf
La traducción tendría que ser como la de PMA. Aunque en este caso no creo que slight sea un error: En este caso, pienso que podría ser: "hasta el nivel de la mirilla"
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search