Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
Les depens liquides au jugement :
Croatian translation:
procijenjeni troškovi presude
Added to glossary by
Gordana Podvezanec
Jan 26, 2007 00:44
17 yrs ago
French term
Les depens liquides au jugement :
French to Croatian
Law/Patents
Law (general)
law
troškovi
Proposed translations
(Croatian)
3 +1 | procijenjeni troškovi presude | Tatjana Kovačec |
Proposed translations
+1
8 hrs
Selected
procijenjeni troškovi presude
Goga, mislim da se kod "liquidé" radi o sljedećem:
1. DROIT. Procéder à une liquidation, fixer ce qui était indéterminé, avant de procéder à un règlement. Liquider les dépens. Liquider les intérêts à huit pour cent. Frais liquidés. Liquider ses dettes. Liquider une succession. Liquider une retraite, une pension, en établir le montant.
http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-56-
27631.html
eng. costs are assessed, assessment of costs / procjena troškova
www.yukoncourts.ca/pdf/yukon_coa_civil_rules_2005_bilingual... -
(ili možda obračunati/utvrđeni troškovi..)
1. DROIT. Procéder à une liquidation, fixer ce qui était indéterminé, avant de procéder à un règlement. Liquider les dépens. Liquider les intérêts à huit pour cent. Frais liquidés. Liquider ses dettes. Liquider une succession. Liquider une retraite, une pension, en établir le montant.
http://www.patrimoine-de-france.org/mots/mots-acade-56-
27631.html
eng. costs are assessed, assessment of costs / procjena troškova
www.yukoncourts.ca/pdf/yukon_coa_civil_rules_2005_bilingual... -
(ili možda obračunati/utvrđeni troškovi..)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "hvala"
Something went wrong...