Feb 10, 2007 16:04
17 yrs ago
2 viewers *
German term
Ver- und Entsorgung
German to Hungarian
Social Sciences
Social Science, Sociology, Ethics, etc.
Közlekedési vállalatok
Mondat (na ja...): Ver- und Entsorgung der Städte/Ballungsräume muss auch in Zukunft gesichert sein
Kontextus: helyi jellegü közlekedés, közlekedési vállalatok
Igazából az zavar, hogy tömegközlekedésröl van szó, nem pedig víz- és energiaellátásról, vagy hulladékeltávolításról.
Van valami ötletetek?
Köszi elöre is!
Kontextus: helyi jellegü közlekedés, közlekedési vállalatok
Igazából az zavar, hogy tömegközlekedésröl van szó, nem pedig víz- és energiaellátásról, vagy hulladékeltávolításról.
Van valami ötletetek?
Köszi elöre is!
Proposed translations
(Hungarian)
5 +3 | közüzemi ellátás és hulladékkezelés | Dr. Orsolya Farkas |
4 +2 | tömegközlekedés biztosítása és a térség/agglomeráció tehermentesítése | Aqua PR |
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
közüzemi ellátás és hulladékkezelés
Versorgung: Ellátás tiszta vízzel, árrammal stb.
Entsorgung: hulladék elszállítása
--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2007-02-10 16:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Szerintem akkor is ezt jelenti, ha az általános téma a tömegközlekedés.
Entsorgung: hulladék elszállítása
--------------------------------------------------
Note added at 42 perc (2007-02-10 16:46:59 GMT)
--------------------------------------------------
Szerintem akkor is ezt jelenti, ha az általános téma a tömegközlekedés.
Note from asker:
Ok, köszi. Ezeknél a PPt prezentációknál az a baj, hogy csak az elöadó tudja, mit körít még mellé. Így persze nyugodtan beszélhet ebben az összefüggésben is hulladékkezelésröl. |
Peer comment(s):
agree |
Árpád Raczkó
: Igazából a tömegközlekedés biztosítása is közüzemi szolgáltatás, úgyhogy az árammal után a felsorolásba ez is beillik. Valóban a városok, és agglomerrációik közüzemi szolgáltatásokkal való ellátásáról, és a hulladék elszállításáról, kezeléséről van szó.
21 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Aqua PR
1 hr
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Judit Babcsányi
2 hrs
|
Köszönöm!
|
|
neutral |
Johanna K
: zur Entsorgung gehört auch Abwasser sowie gewerbliche Abfälle, je nach Kontext inkl. Aufbereitung, Ver- und Entsorgung und öff. Personennahverkehr passen nicht
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Nehéz döntés. A Versorgung még csak beleillik a képbe, mert a közlekedési vállalatokat a Versorgungsunternehmen címszó alá sorolják, de az Entsorgung-nak itt szerintem nincs értelme. Így végül csak a városok/ agglomerációk közüzemi ellátását írtam. Ha mégis hulladékkezelés van a dolgoban, akkor az az elöadás során kiderül. Megbízóm sem tud segíteni, mert nem ö készítette a prezentációt, csak továbbította."
+2
1 hr
tömegközlekedés biztosítása és a térség/agglomeráció tehermentesítése
Ebben az összefüggésben legalábbis ezt javasolnám.
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
Kelemen Béla sem hulladékkezelt 29-ben :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:37:15 GMT)
--------------------------------------------------
Köszi, kaboca :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:57:28 GMT)
--------------------------------------------------
Kelemen Béla szerkesztette az Athenaeum által 1929-ben kiadott szótárat. Ebből szoktam pl. ételneveket puskázni.
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:24:31 GMT)
--------------------------------------------------
Kelemen Béla sem hulladékkezelt 29-ben :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:37:15 GMT)
--------------------------------------------------
Köszi, kaboca :)
--------------------------------------------------
Note added at 4 óra (2007-02-10 20:57:28 GMT)
--------------------------------------------------
Kelemen Béla szerkesztette az Athenaeum által 1929-ben kiadott szótárat. Ebből szoktam pl. ételneveket puskázni.
Peer comment(s):
agree |
Árpád Raczkó
: Más oldalról viszont, ha a Versorgung vmivel. való ellátást jelent, akkor az Entsorgung valamitől való megszabadítást (usq. tehermentesítést, vmi. eltávolítását ) is jelentheti. Btw. ki az a Kelemen Béla ?
37 mins
|
El tudom képzelni, hogy a Sorge-ből eredően, az eredeti jelentésnek megfelelően használta az illető. Manapság valóban a hulladékkezelésre vonatkozik a szóhasználat, de mivel egyértelműen nem hozzá köthető a kifejezés, én fenntartom a javaslatot.
|
|
agree |
Johanna K
: ohne tehérmentesítés, davon ist doch nirgendwo die Rede...
18 hrs
|
Klar. Abgesehen von der Entsorgung, die wir gestern auch versucht haben, zu interpretieren. Und wie auch Sie, sind kaboca und ich auf die Schlussfolgerung gekommen, dass die Formulierung äußerst schlampig war.
|
Discussion