Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Sicherheitspolizeiliche Ermittlungsmaßnahmen
English translation:
investigation by the security police
Added to glossary by
NickWatson
Apr 25, 2002 20:34
22 yrs ago
2 viewers *
German term
Sicherheitspolizeiliche Ermittlungsmaßnahmen
German to English
Law/Patents
I am tired and devoid of inspiration, anyone know the proper term for this rather stodgy German expression
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+2
10 mins
Selected
investigation by the security police
Might work if you wish to include "sicherheitspolizeilich"
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-25 20:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Example:
http://www.rferl.org/watchlist/2000/01/2-130100.html
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-25 20:47:16 (GMT)
--------------------------------------------------
Example:
http://www.rferl.org/watchlist/2000/01/2-130100.html
Peer comment(s):
agree |
Beate Lutzebaeck
: I give up - if Germany still uses the term Sicherheitspolizei, you might as well use security police in English.
50 mins
|
agree |
Jan Liebelt
: I hate to say it - because "security police" sounds stilted - but I think Darien is right.
12 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Georg, I was inclined to opt for Jan's more simple translation but then again it is always better to be on the safe side. Thanks to everyone else too for their contributions. "
-2
1 min
Police investigation
Why make it more complicated than it is?
Peer comment(s):
disagree |
S. GARMSEN
: I think that at least the "security" aspect should be mentioned, as it's not necessarily the same thing. See my suggestion below.
5 mins
|
What are the police for, if not to ensure security?
|
|
disagree |
wrtransco
: then "polizeiliche" would have been enough in German too, right?
16 mins
|
German often has words we consider "superfluous" in German, but having seen teh entire paragraph, I accept that "police investigations" is incorrect for the context.
|
|
agree |
Jeannie Graham
: security police investigation perhaps
1 hr
|
disagree |
Kathleen
: In the DDR, the "Stasi" was NOT the same as the "Polizei!!
10 hrs
|
Granted.
|
9 mins
Police security investigation measures
Yeah, it seems quite odd, but that's what it is, if you want to go for the more complicated way.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-25 20:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Police security investigative measures\" probably sound better
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-25 20:47:14 (GMT)
--------------------------------------------------
\"Police security investigative measures\" probably sound better
9 mins
security and police investigations/investigative measures
investigations or investigative measures, depending on the context.
Peer comment(s):
neutral |
Jan Liebelt
: I'm sorry, but that sounds naff, how ever many years you've had in the business.
1 min
|
What on earth does "naff" mean?! (British slang?)
|
+1
52 mins
Just an explanation:
It is true, the is a big difference between Polizei and Sicherheitspolizei (Eurodicautom translates Sicherheitspolizeigesetz as Law on the Security Police). In Germany, the Sicherheitspolizei is, among other things, responsible for the protection of constituional bodies (verfassungsmäßige Einrichtungen) and subjects of international law (Vertreter von Völkerrechtssubjekten).
Unfortunately, the term Sicherheitspolizei and its translation "security police" gained "notoriety" during the Nazi regime (see German/English glossary below) - this is why I'm not too keen on Georg's (otherwise correct) suggestion. I'll have a think and see whether I can come up with s.th. less "loaded".
Unfortunately, the term Sicherheitspolizei and its translation "security police" gained "notoriety" during the Nazi regime (see German/English glossary below) - this is why I'm not too keen on Georg's (otherwise correct) suggestion. I'll have a think and see whether I can come up with s.th. less "loaded".
2 hrs
Investigative powers of the security police
..
3 hrs
investigative techniques (or measures or steps) used by
(the) security police.
Depending upon context, I might want to express it in this way.
Depending upon context, I might want to express it in this way.
+1
10 hrs
Investigative methods/techniques used by the security police
I lived near Leipzig (Sachsen) for almost 10 years. The methods AND techniques of the "Stasi" were ledgendary among my colleagues.
Discussion