Jun 20, 2007 04:48
16 yrs ago
1 viewer *
German term
Gewinnbeteiligungsklausel
German to English
Law/Patents
Insurance
Versicherungspolice:
Steht bloß in einer Liste von Begriffen.
Bin etwas verwirrt, da sich mE mehre Begriffe anbieten. Aber welcher ist der richtige?
Bsp.: special dividend clause, bonus clause, profit sharing clause etc.
Danke für eure Hilfe!
Steht bloß in einer Liste von Begriffen.
Bin etwas verwirrt, da sich mE mehre Begriffe anbieten. Aber welcher ist der richtige?
Bsp.: special dividend clause, bonus clause, profit sharing clause etc.
Danke für eure Hilfe!
Proposed translations
(English)
4 +5 | profit-sharing clause | Ingrid Blank |
4 +1 | profit allotment clause | Etienne Muylle Wallace |
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
profit-sharing clause
Profit Sharing Clause - How should profits be split? Documentation Clause - If the principal carries on business in the UNITED STATES, is there a need for ...
www.forwarderlaw.com/riskmanager/view.php?risk_id=4 - 11k
www.forwarderlaw.com/riskmanager/view.php?risk_id=4 - 11k
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Vielen Dank an alle!"
+1
22 mins
profit allotment clause
as an alternative to the first answer you received, which I also agree with. Thre just could be a nuance.
Something went wrong...