Glossary entry (derived from question below)
Serbian term or phrase:
Uverenje o slobodnom bračnom stanju
English translation:
Certificate of No Impediment
Serbian term
Uverenje o slobodnom bracnom stanju
5 +5 | Certificate of No Impediment | Natasa Djurovic |
4 | Non-marital status certificate | Adam Hardie |
3 | Certificate for free marital status | Gabriela Nikolova |
Jul 27, 2007 08:58: Natasa Djurovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/91633">zoe1's</a> old entry - "Uverenje o slobodnom bracnom stanju"" to ""Certificate of No Impediment""
Aug 6, 2007 17:59: Mira Stepanovic changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/649418">Natasa Djurovic's</a> old entry - "Uverenje o slobodnom bracnom stanju"" to ""Certificate of No Impediment""
Proposed translations
Certificate of No Impediment
agree |
Sanja Rasovic
: Ili certificate of no impediment to marriage. Bilo je, i to nedavno, cini mi se.
1 hr
|
Hvala :)
|
|
agree |
Adam Hardie
: u stvari, slazem se sa ovim
2 hrs
|
Hvala :)
|
|
agree |
KRAT (X)
411 days
|
Hvala :)
|
|
agree |
leki-leki
: Upravo prevodim jedano Uverenje o slobodnom bracnom stanju sa engleskog"CERTIFICATE OF NO IMPEDIMENT TO MARRIAGE". Mislim da je to prevod.
2966 days
|
Hvala :)
|
|
agree |
Gordana Katic
5014 days
|
Hvala! :)
|
Non-marital status certificate
The applicant who will go to China for marriage registration shall apply for a single/non-marital status certificate
Discussion