Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Hydraulikaggregatsmotor
English translation:
hydraulic power pack motor
Added to glossary by
Languageman
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Oct 15, 2007 16:31
16 yrs ago
German term
Hydraulikaggregatsmotor
German to English
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Hydraulic unit
Sorry, the context is awful for this one. This is listed in a spare parts list and is a component of a 'Hydraulikeinheit'. The 'Hydraulikeinheit' in turn is a major part of a 'Paletten-Hubstation'. Some of the other parts comprising the 'Hydraulikeinheit' are:
1 Hydrauliktank
2 Belüftungsfilter
...
5 Flüssigkeitsanzeige
7 ***Hydrauligaggregatsmotor***
8 Pumpenträger
9 Kupplung
10 Hydraulik.-Doppelpumpe
...
13 Rückschlagventil
14 Wegeventil
...
17 Druckbegrenzungsventil
...
26 Manometer G1/4"
...
32 Drossel-Rückschlagventil
33 Modulargehäuse
...
50 Hydraulikschlauch x 5
TIA for your inspirations!
Stephen
1 Hydrauliktank
2 Belüftungsfilter
...
5 Flüssigkeitsanzeige
7 ***Hydrauligaggregatsmotor***
8 Pumpenträger
9 Kupplung
10 Hydraulik.-Doppelpumpe
...
13 Rückschlagventil
14 Wegeventil
...
17 Druckbegrenzungsventil
...
26 Manometer G1/4"
...
32 Drossel-Rückschlagventil
33 Modulargehäuse
...
50 Hydraulikschlauch x 5
TIA for your inspirations!
Stephen
Proposed translations
(English)
3 +2 | hydraulic unit motor | Erik Freitag |
3 +1 | Hydraulic aggregate motor | Michael Harris |
Change log
Oct 23, 2007 10:58: Languageman Created KOG entry
Proposed translations
+2
9 mins
hydraulic unit motor
IMO, this should be spelled "Hydraulikaggregatmotor".
Whatever, a "Hydraulikaggregat" is a "hydraulic unit", and this part is its motor. Seems pretty obvious, maybe I am missing something?
Whatever, a "Hydraulikaggregat" is a "hydraulic unit", and this part is its motor. Seems pretty obvious, maybe I am missing something?
Reference:
Note from asker:
Thanks, sounds plausible. Odd that they would switch from "Hydraulikeinheit" to "Hydraulikaggregat" for this term. |
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
25 mins
|
Danke!
|
|
agree |
Teresa Reinhardt
: just the German need for lexical variation...
1 hr
|
Danke!
|
+1
22 mins
Hydraulic aggregate motor
Thats how I would translate it
Peer comment(s):
agree |
Darin Fitzpatrick
: I would stick with "unit" for "Einheit" and "aggregate" for "Aggregat."
54 mins
|
Discussion