Glossary entry

English term or phrase:

the back of the eyes

Spanish translation:

las cuencas de los ojos/las cuencas oculares

Added to glossary by Laura Gómez
Oct 15, 2007 20:29
16 yrs ago
English term

the back of the eyes

English to Spanish Art/Literary Poetry & Literature
Hola,

¿cual es la correspondencia en español?
"The back of her eyes hurt"

¿Sería simplemente que le dolía la cabeza?

Gracias

Proposed translations

+3
30 mins
Selected

las cuencas de los ojos/las cuencas oculares

"Le dolían las cuencas de los ojos/las cuencas oculares", se me ocurre. No suena muy poético, y tambien lo relaciono con dolores de cabeza, síntomas del mismo.
Suerte.

--------------------------------------------------
Note added at 32 minutos (2007-10-15 21:02:01 GMT)
--------------------------------------------------

Matizar que es solo una idea dentro de un contexto literario, para transmitir la idea, no médico.
Peer comment(s):

agree Nora Bellettieri : no suena muy poético pero suena muy real!
46 mins
¡Gracias Nora!
agree Rafael Molina Pulgar : Desde luego.
1 hr
¡Gracias Rafael!
agree Marian Martin (X)
2 hrs
¡Gracias m_martin!
Something went wrong...
2 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias"
14 mins

ver comentarios

Creo que tenés razón, yo pondría eso... le dolía la cabeza...
Es que es una frase que en castellano no tiene una traducción exacta (en su sentido figurado, quiero decir). También creo que se podría decir de otras formas según el sentido del resto del contexto.
Saludos!
Something went wrong...
+1
20 mins

sentía un dolor sordo en la parte trasera de sus ojos

creo que efectivamente la chica sentía el dolor en los ojos - no es un dolor agudo, es más bien sordo. Los ojos son la parte del cuerpo que se afecta más rápido por el inicio del cansancio. En este caso creo que la chica estaba sintiendo síntomas de cansancio.

--------------------------------------------------
Note added at 21 minutos (2007-10-15 20:51:40 GMT)
--------------------------------------------------

... mejor, "en la parte trasera de los ojos"
Peer comment(s):

agree Elvia Rodriguez : Creo que es lo más aproximado... yo lo sufro siempre antes de una migraña. No me duele la cabeza, solo pa parte de atrás de los ojos.
1 hr
muchas gracias Elvía, y espero que se te mejore lo de las migrañas. Un abrazo :-) Deborah
Something went wrong...
+2
2 hrs

el fondo de sus ojos

Tratándose de poesía, aunque no tengo un poco más de contexto, a mí me gustaría decir algo así como:

en el fondo de sus ojos sentía un dolor
sentía dolor en lo profundo de sus ojos
Peer comment(s):

agree Sandra Rodriguez : en lo profundo de sus ojos
9 hrs
Gracias, Sandra, es más poético, me gusta más a mí también...
agree jacana54 (X) : No sé si es muy poético, pero a mí lo que me duele es el fondo de los ojos. ¿será un fenómeno uruguayo? :)
11 hrs
Gracias, Jacana
Something went wrong...
3 hrs

(le dolía) detrás de los ojos

Si bien se trata de literatura, la frase en español es "detrás de los ojos".

Dolor detrás de los ojos. Dolores en varias formas o intensidades en la sien, la frente, la cabeza y el resto de la cara. Sensibilidad a la luz. ...
www.doctorjaen.com/servicios.htm - 32k

Uno de los síntomas principales es dolor en la zona inflamada, que se intensifica al ... si el área inflamada es la etmoidal, hay dolor detrás de los ojos, ...
www.alfabeta.net/afecciones/afecciones-sinusitis.xtp - 39k -

... despacio, desde la nuca, subiendo lentamente hasta hacerse generalizada en toda la cabeza, al sentir que le dolía detrás de los ojos supo que tenia poco ...
www.monografias.com/trabajos13/verin/verin.shtml - 63k -
Something went wrong...
2 days 2 hrs

La parte de atras de los ojos

A mi me han dolido, en si, los ojos, asi que yo si pondria que le duele la parte de atras de los ojos.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search