Jan 20, 2008 16:10
16 yrs ago
español term

de rondó

español Otros Poesía y literatura Barcelona, años 80
N. se encoge de hombros y ***de rondó*** cuela una mirada blanda y cómplice en dirección a Carvalho.

Discussion

djordi Jan 20, 2008:
hola neva! si tiras del google encontrarás varias entradas tipo:
"x aprovechó para colar de rondón su ideología / argumentos ..." o "coló de rondón a sus amigos", "intentaron colar de rondón un producto.." etc.

Responses

1 hora
Selected

colar (algo) de rendón

"colar algo de rendón" significa "introducir / hacer pasar algo a escondidas / de paso / en virtud de engaño"

suerte, dj.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2008-01-20 17:55:21 GMT)
--------------------------------------------------

perdona, hoy se me cuelan las erratas de rondón!
es de rOndón, no de rendón! :)
Note from asker:
En el DRAE el significado es distinto... De rondón. (Del fr. ant. randon). de ~. 1. loc. adv. Intrépidamente y sin reparo. entrar de ~ alguien. 1. loc. verb. coloq. Entrar de repente y con familiaridad, sin llamar a la puerta, dar aviso, tener licencia ni esperar a ser llamado.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "gracias a todos!"
39 minutos

de soslayo / como en un paso de rondó

Se me ocurre.
Something went wrong...
16 horas

con decisión

Sin reparo, con decisión, sin miedo, sin esconderse mucho. Ese es el sentido, creo.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Búsqueda de términos
  • Trabajos
  • Foros
  • Multiple search