Jan 28, 2008 15:29
16 yrs ago
French term
station
French to Spanish
Medical
Medical (general)
L'acclimatation des étrangers, relativement au soroché, a-t-elle lieu plus ou moins promptement, et quelles sont les conditions qui la favorisent ou la retardent? Cette acclimatation a-t-elle un résultat durable ou seulement temporaire? Les nègres éprouvent-ils plus de difficultés à s'acclimater que les blancs? Et, à cette occasion, il serait intéressant d'instituer une série d'expériences, pour s'assurer du rythme normal du pouls chez les habitants des plateaux, Indiens, nègres et blancs; en ayant soin de les répéter sur un grand nombre d'individus sains des deux sexes, adultes et d'un âge bien constaté, de faire ces expériences au repos, dans la station et le décubitus, à une certaine distance du repas, et de noter la température extérieure, chaude ou froide, de la saison?
Proposed translations
(Spanish)
5 +3 | bipedestación | M. C. Filgueira |
4 +2 | de pie | Mamie (X) |
5 | parados | Mariana Zarnicki |
Change log
Jan 28, 2008 15:41: M. C. Filgueira changed "Field" from "Other" to "Medical" , "Field (specific)" from "Agriculture" to "Medical (general)"
Proposed translations
+3
12 mins
Selected
bipedestación
Es decir, en posición vertical.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
19 mins
7 hrs
parados
Por oposición a sentados.
Otra opción.
Cariños
Mariana
Otra opción.
Cariños
Mariana
Something went wrong...