Glossary entry

English term or phrase:

As if in a dream

French translation:

comme dans un rêve

Added to glossary by swanda
Feb 12, 2008 14:06
16 yrs ago
English term

As if in a dream

Non-PRO English to French Art/Literary General / Conversation / Greetings / Letters
(Rita just learned that her 2 friends are HIV positive):
Why them?
She suddenly needed to run outside. She needed to breathe some cool, fresh air. She whispered, "I must go now!"
*As if in a dream*, Rita went outside into the bright evening sun. Then she ran down the road as if a devil was chasing her!

("Comme dans un reve" does not fit here because she is shocked rather. I also tried to use "en etat de transe", but I think it might be inappropriate to the African context. Thanks for your help)
Change log

Feb 22, 2008 00:39: swanda Created KOG entry

Discussion

Marie Perrin Feb 12, 2008:
Je ne suis pas tout à fait d'accord avec "comme dans un rêve". J'aurais plutôt mis quelque chose du genre "en plein délire"
Ghyslaine LE NAGARD Feb 12, 2008:
Non franchement c'est ce que j'aurai traduit spontanément car cela décrit tout à fait bien l'idée. Parfois il ne faut pas chercher plus loin que l'évident!
Stephanie Sullivan (asker) Feb 12, 2008:
A Newcal et Swanda : Vous croyez ? J'hésite. Je confierai ce choix a mon correcteur...
Ghyslaine LE NAGARD Feb 12, 2008:
Comme dans un rêve veut dire qu'elle est dans un état second (puisqu'éveillée) cela me semble convenir tout à fait.

Proposed translations

+6
7 mins
Selected

comme dans un rêve

d'accord avec votre proposition et celle de NewCal, cette traduction convient tout à fait
Peer comment(s):

agree TPS
4 mins
merci :-)
agree Jean-Claude Gouin : Oui, tout à fait ... Les rêves ne sont pas tous beaux ...
5 mins
merci :-)
agree Cristina Serra
13 mins
merci :-)
agree Erika Ségransan
31 mins
merci :-)
agree Drmanu49
1 hr
merci :-)
agree Salima Post
4 hrs
merci Morgan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci Swanda et a vous tous."
2 mins

Déconnectée de la réalité, ...

une idée
Something went wrong...
+4
5 mins

telle une somnanbule

une idée comme cela...
Peer comment(s):

agree Claire Mendes Real
1 min
agree Pierre POUSSIN
14 mins
agree sktrans
1 hr
agree daruuntje (X)
14 hrs
Something went wrong...
+1
32 mins

dans un état second

*
Peer comment(s):

agree hirselina : Nous avons eu la même idée en même temps, mais je cherchais des exemples :-)
3 days 1 hr
Merci Hirselina !
Something went wrong...
+3
35 mins

comme dans un état second

Je partage votre doute quant à l'emploi de "comme dans un rêve" dans le contexte donné, la connotation est généralement positive, elle suggère que quelque chose est fantastique et parfois trop beau pour être vrai. Si l'expérience est négative, on dirra "comme dans un mauvais rêve". Si vous voulez traduire le sens de se trouver en dehors de la réalité, vous pourriez dire "comme dans un état second"

Moi-même, totalement anéantie, comme dans un état second, je n’ai pas eu le reflexe de ... J’étais dans un terrible état de choc, comme dans un état second. ...
www.joedassin.info/fr/exc-texte04.html

Peer comment(s):

agree sophieb
2 hrs
Merci!
agree Pierre Renault : C'est bien, ça.
9 hrs
Merci!
agree Agnès Flandin
3 days 1 hr
Merci!
Something went wrong...
1 hr

complètement boulversée

secouée
Something went wrong...
2 hrs

En plein délire

Autre suggestion
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search