Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
carsico
English translation:
subterranean, with him everything is underground
Added to glossary by
hsaxton
May 26, 2008 13:16
16 yrs ago
6 viewers *
Italian term
carsico
Italian to English
Art/Literary
Poetry & Literature
E’ carismatico, ma il suo carisma non è evidente, lui è carsico, un fiume in apparenza tranquillo che viaggia sotto lo strato superficiale delle cose andando sempre in profondità.
The only definition I found of carsico is karst...which has to do with limestone!
Any ideas?
The only definition I found of carsico is karst...which has to do with limestone!
Any ideas?
Proposed translations
(English)
5 +5 | subterranean, with him everything is underground | WendellR |
4 | he has hidden depths | Tom in London |
3 | covert (like the Karstic rivers) | ivanamdb |
3 | karst | Silvia Castagna (X) |
Change log
May 26, 2008 14:23: hsaxton changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/51323">hsaxton's</a> old entry - "carsico"" to ""subterranean, with him everything is underground""
Proposed translations
+5
5 mins
Selected
subterranean, with him everything is underground
carsico does mean karst -- and I don't think you can use it in this context. But the characteristic of karst topography is that it's full of caverns, fissures, sinkholes, underground streams, etc. So you get the idea of what she's saying about his character. The translations are suggestions: see what seems most poetic in the context.
2 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "I don't know how to award points on this one. I ended up changing the sentence using a combination of 'still waters run deep' and 'hidden depths'. I'm trying to enter 2 points for both...hope it works"
26 mins
covert (like the Karstic rivers)
another option possible option...
the person is probably from the Carso region, and people from that area defined by a specific character. quiet and keep to themselves on the outside but very lively and friendly once you get to know them.
this is very similar to karstic geography - rugged but seemingly calm, and all the "fun" happens underground, with caverns, underground torrents and rivers.
therefore, I'd say something like "covert" but still compare it to the Karst, as I believe this was an intentional word to link the person's character to the area he comes from.
the person is probably from the Carso region, and people from that area defined by a specific character. quiet and keep to themselves on the outside but very lively and friendly once you get to know them.
this is very similar to karstic geography - rugged but seemingly calm, and all the "fun" happens underground, with caverns, underground torrents and rivers.
therefore, I'd say something like "covert" but still compare it to the Karst, as I believe this was an intentional word to link the person's character to the area he comes from.
Peer comment(s):
neutral |
WendellR
: That's an interesting possibility that hadn't occurred to me; if that's the sense, there's also a pun to deal with. I'm still voting not to use "karst," which is so likely to be unknown as to ruin whatever the reference is.
5 mins
|
43 mins
Italian term (edited):
lui è carsico
he has hidden depths
You can't really translate "carsico" into English. To do so would require some detailed knowledge about Friuli and Slovenia....."Il Carso è caratterizzato da un mondo sotterraneo di grotte e fiumi. I corsi d’acqua dapprima scorrono sulla superficie, poi svaniscono e riappaiono nuovamente in un altro luogo"...
7 hrs
karst
I would use "karst" in order to let the reader decide what that means... It makes specific reference to an area and I think it is important.
Anyway, there is a sort of explanation in the sentence, so you don't have to explain all in that word... (I don't know if you understand me, English is not my language :S ).
Anyway, there is a sort of explanation in the sentence, so you don't have to explain all in that word... (I don't know if you understand me, English is not my language :S ).
Something went wrong...