This question was closed without grading. Reason: Other
Jun 12, 2008 12:34
15 yrs ago
English term
Sayonara Speech
Non-PRO
English to Japanese
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Please help me translate parts of my sayonara speech
These past two years have passed quickly. I thought coming to Akita would be one of the most difficult things I have ever done. I was wrong. Leaving Akita is much more difficult. Akita has become home.Everyday you never failed to make me laugh. Much to my regret, I won't be able to see you graduate. Thank you for taking the time to talk and get to know me.
Proposed translations
(Japanese)
5 | 別れの言葉 | Katsunori Higuchi |
Proposed translations
17 mins
別れの言葉
sayonara is Japanese. It means goodbye. So I translated it into 別れ that means goodbye.
Note from asker:
Sorry, I didn't mean translate sayonara speech, I meant the actual speech part I wrote in the explanation |
Discussion