Jul 2, 2008 13:56
15 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term

honorário

Portuguese to English Law/Patents Law: Contract(s)
Cláusula 7ª. Caso não seja obtido o visto de trabalho, a CONTRATADA deverá devolver ao CONTRATANTE, no prazo de 48 (quarenta e oito) horas, as quantias por ele pagas exclusivamente referente aos honorários. Tal devolução deverá ser feita em reais, e equivaler em dólares ao valor pago pelo CONTRATANTE - em um contrato de prestação de serviços
Proposed translations (English)
3 +14 fees

Proposed translations

+14
6 mins
Selected

fees

honorario can also be translated as salary but in this context I feel fees would be the best option.
Peer comment(s):

agree beatrizbarros
1 min
agree R. Alex Jenkins
1 min
agree rhandler
3 mins
agree Zornitsa Antonova
3 mins
agree Ana Mafalda Costa
5 mins
agree Marlene Curtis
12 mins
agree Patricia Fierro, M. Sc.
12 mins
agree Marcos de Lima
15 mins
agree Ligia Dias Costa
28 mins
agree Alexandra Gouveia
54 mins
agree Marcos Antonio
4 hrs
agree Joana Almeida
5 hrs
agree Adriana Veleda
1 day 4 hrs
agree Paul Dixon : Yes, indeed - definitely "fees"
3 days 23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "consulting fees, como é um serviço de consultoria que está sendo prestado"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search