Glossary entry (derived from question below)
español term or phrase:
frutos civiles
inglés translation:
compensation/profit(s)
Added to glossary by
Daniel Coria
Jul 16, 2008 21:05
15 yrs ago
27 viewers *
español term
frutos civiles
español al inglés
Otros
Seguros
contrato de prestacion de servicios
EL PRESTADOR DE SERVICIOS” se encargará de cobrar las cantidades que se hayan pactado como frutos civiles dentro del convenio respectivo,
me imagino que se refiere a las rentas pero quisiera estar segura, gracias
me imagino que se refiere a las rentas pero quisiera estar segura, gracias
Proposed translations
(inglés)
4 | compensation/profit(s) | Daniel Coria |
4 | civil assets | Comunican |
Change log
Jul 17, 2008 00:37: Daniel Coria Created KOG entry
Proposed translations
1 hora
Selected
compensation/profit(s)
http://noticias.juridicas.com/base_datos/Privado/cc.l2t2.htm...
Artículo 354.
Pertenecen al propietario:
Los frutos naturales.
Los frutos industriales.
Los frutos civiles.
Artículo 355.
Son frutos naturales las producciones espontáneas de la tierra, y las crías y demás productos de los animales.
Son frutos industriales los que producen los predios de cualquier especie a beneficio del cultivo o del trabajo.
Son frutos civiles el alquiler de los edificios, el precio del arrendamiento de tierras y el importe de las rentas perpetuas, vitalicias u otras análogas.
------------------------------------------
http://www.mexicolegal.com.mx/consultas/r126598.htm
Dentro del derecho civil hay tres clases de frutos y son: frutos naturales, frutos industriales y frutos civiles. Los frutos civiles son: los ingresos que se obtienen por el alquiler de bienes muebles, la renta por bienes inmuebles, los réditos que se obtienen de los capitales; es decir, son aquellos que no son producidos directamente por la misma cosa, ya que esos frutos provienen por contrato, por última voluntad o por disposición de la ley.
My 2 cents...
Artículo 354.
Pertenecen al propietario:
Los frutos naturales.
Los frutos industriales.
Los frutos civiles.
Artículo 355.
Son frutos naturales las producciones espontáneas de la tierra, y las crías y demás productos de los animales.
Son frutos industriales los que producen los predios de cualquier especie a beneficio del cultivo o del trabajo.
Son frutos civiles el alquiler de los edificios, el precio del arrendamiento de tierras y el importe de las rentas perpetuas, vitalicias u otras análogas.
------------------------------------------
http://www.mexicolegal.com.mx/consultas/r126598.htm
Dentro del derecho civil hay tres clases de frutos y son: frutos naturales, frutos industriales y frutos civiles. Los frutos civiles son: los ingresos que se obtienen por el alquiler de bienes muebles, la renta por bienes inmuebles, los réditos que se obtienen de los capitales; es decir, son aquellos que no son producidos directamente por la misma cosa, ya que esos frutos provienen por contrato, por última voluntad o por disposición de la ley.
My 2 cents...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "muchas gracias sobre todo por la explicacion, es de gran ayuda "
2 horas
civil assets
that's what it seems like to me...but may be wrong!!
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-16 23:13:53 GMT)
--------------------------------------------------
does quite well with Google
They even have a "a Civil Assets Officer in the Bega Valley Shire."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-16 23:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
Looking at Dabiel Coria, I wonder if it should be "rental assets" or "rental income"....
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-16 23:13:53 GMT)
--------------------------------------------------
does quite well with Google
They even have a "a Civil Assets Officer in the Bega Valley Shire."
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-07-16 23:16:06 GMT)
--------------------------------------------------
Looking at Dabiel Coria, I wonder if it should be "rental assets" or "rental income"....
Something went wrong...