Aug 23, 2008 14:17
15 yrs ago
6 viewers *
English term
governance
English to German
Other
Government / Politics
Einer der Begriffe, mit denen ich permanent auf Kriegsfuss stehe ... Kommt in den folgenden Sätzen vor:
It is essential that Greenpeace continues to act to bring governance to the region, giving the Amazon rainforest a voice and protecting the largest remaining tropical forest for future generations.
The Amazon campaign will work to prevent further global warming and loss of biodiversity by putting a stop to deforestation, whilst promoting alternative sustainable solutions and better governance in the region.
Ich könnte wohl "Governance" schlicht so stehen lassen, aber das gefällt mir nicht. Fällt jemandem von euch eine griffige deutsche Übersetzung dazu sein? Vielen Dank zum voraus für eure Ideen!
It is essential that Greenpeace continues to act to bring governance to the region, giving the Amazon rainforest a voice and protecting the largest remaining tropical forest for future generations.
The Amazon campaign will work to prevent further global warming and loss of biodiversity by putting a stop to deforestation, whilst promoting alternative sustainable solutions and better governance in the region.
Ich könnte wohl "Governance" schlicht so stehen lassen, aber das gefällt mir nicht. Fällt jemandem von euch eine griffige deutsche Übersetzung dazu sein? Vielen Dank zum voraus für eure Ideen!
Proposed translations
(German)
Proposed translations
+1
1 day 7 hrs
Selected
Struktur
als Alternative vielleicht auch "Ordnung"
"Struktur" bzw. "Ordnung" würde in diesem Zusammenhang mAn am besten passen.
Gruß!,
Eike
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-08-24 21:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. "Verwaltungsstruktur", "politische Struktur", Führungsstruktur", "Organisationsstruktur", etc. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-08-24 21:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. "ordnende Struktur" ("...Greenpeace bemüht sich kontinuierlich, (eine) ordnende (politische) Struktur in der Region zu etablieren/in der Region einzuführen/in die Region zu bringen...")
oder: "nachhaltige Struktur", bzw. "nachhaltige politische Ordnung"
"Struktur" bzw. "Ordnung" würde in diesem Zusammenhang mAn am besten passen.
Gruß!,
Eike
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-08-24 21:33:14 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. "Verwaltungsstruktur", "politische Struktur", Führungsstruktur", "Organisationsstruktur", etc. ...
--------------------------------------------------
Note added at 1 day7 hrs (2008-08-24 21:39:42 GMT)
--------------------------------------------------
bzw. "ordnende Struktur" ("...Greenpeace bemüht sich kontinuierlich, (eine) ordnende (politische) Struktur in der Region zu etablieren/in der Region einzuführen/in die Region zu bringen...")
oder: "nachhaltige Struktur", bzw. "nachhaltige politische Ordnung"
Peer comment(s):
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
: trifft es m. E. am besten
1 day 15 hrs
|
;-) Danke Harald!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Diese Lösung fand ich hier ebenfalls am besten. Ich habe dann an ein einer Stelle auch "Governance-Strukturen" verwendet, damit auch Governance erwähnt ist. Danke an alle für eure Kommentare!"
10 mins
Kontrolle
waere m.E. hier vertretbar
+1
11 mins
(politische) Steuerung
Vielleicht könntest Du es in einigen Passagen etwas freier mit *politischer Steuerung* übersetzen. Wobei *Governance*, *Good Governance* etc. in der Politik(wissenschaft) m.E. feststehende Begriffe sind.
+1
46 mins
+1
49 mins
(umschreiben) Einflussnahme/Gehör/Bewusstsein auf politischer Ebene verstärken
i.e. sich vermehrt Gehör verschaffen auf politischer Ebene/bei politischen Organen/Schlüsselpositionen
Eine Umweltorganisation kann m.E. eine Region politisch weder kontrollieren noch steuern. Sie kann aber durch Sympathien/Kooperation auf politischer Ebene ihre Anliegen bedeutend besser vertreten und einen Bewusstseinsprozess einleiten, der die Umsetzung ihrer regionalen Ziele erleichtert.
Eine Umweltorganisation kann m.E. eine Region politisch weder kontrollieren noch steuern. Sie kann aber durch Sympathien/Kooperation auf politischer Ebene ihre Anliegen bedeutend besser vertreten und einen Bewusstseinsprozess einleiten, der die Umsetzung ihrer regionalen Ziele erleichtert.
Peer comment(s):
agree |
Dr.G.MD (X)
15 hrs
|
danke!
|
2 hrs
Lenkung
es geht dabei weniger um (pol)Steuerung als um Wegweisung
"Die globale Dimension vieler Probleme und die Notwendigkeit einer politischen Weltordnung werden immer offensichtlicher. Hier bieten sich die Vereinten Nationen als zentrales Lenkungsinstrument an."
zitiert aus "Global Governance: Die Notwendigkeit einer Weltordnungspolitik".
"Die globale Dimension vieler Probleme und die Notwendigkeit einer politischen Weltordnung werden immer offensichtlicher. Hier bieten sich die Vereinten Nationen als zentrales Lenkungsinstrument an."
zitiert aus "Global Governance: Die Notwendigkeit einer Weltordnungspolitik".
Discussion
"Corporate Governance" wäre in diesem Zusammenhang mEn sogar eine falsche "Übersetzung".