Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
Dating site
German translation:
(Online-)Partnerbörse
Added to glossary by
Sibylle Gray
Sep 18, 2008 04:35
15 yrs ago
1 viewer *
English term
Dating site
English to German
Marketing
Marketing / Market Research
Screener
Visited "personal" or online dating sites.
Antwort aus einem Screener.
Single Boerse, Blinddateagentur, Flirtseite, Singleplattform sind nur einige der Beispiele, die ich gegoogelt habe, bin mir jedoch nicht sicher, welches dem o.g. am ehesten entspricht.
Gibt es noch andere Vorschlaege?
Vielen Dank.
Sibylle.
Antwort aus einem Screener.
Single Boerse, Blinddateagentur, Flirtseite, Singleplattform sind nur einige der Beispiele, die ich gegoogelt habe, bin mir jedoch nicht sicher, welches dem o.g. am ehesten entspricht.
Gibt es noch andere Vorschlaege?
Vielen Dank.
Sibylle.
Proposed translations
(German)
4 +4 | (Online-)Partnerbörse | Ingrun Wenge |
4 +1 | Singlebörse | fm1 |
3 | Datingseite | ukaiser (X) |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
(Online-)Partnerbörse
eine gängige Formulierung
Peer comment(s):
agree |
Kristina Wolf
: definitiv; dating sites sind im englischen Sprachgebrauch schon seriöse Agenturen, die gerade sehr im Kommen sind.
10 mins
|
agree |
Anja C.
: yep
1 hr
|
agree |
Aniello Scognamiglio (X)
: "Partnerbörse" lässt zumindest offen, in welchem Sinne "Partner" gemeint ist.
5 hrs
|
agree |
Inge Meinzer
5 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Danke."
+1
25 mins
Singlebörse
"Singlebörsen sind Internet-Portale, bei denen Menschen Partner suchen können. Partner kann in diesem Falle Lebens-, Freizeit- oder auch Sexualpartner bedeuten. Sie sind eine moderne Form der Kontaktanzeigen."
http://de.wikipedia.org/wiki/Singlebörse
http://de.wikipedia.org/wiki/Singlebörse
Reference:
Peer comment(s):
agree |
hazmatgerman (X)
: Gut möglich; hängt wohl entscheidend vom Ton des Textumfeldes ab. Persönlich finde ich "Kontakt..." gut, kann aber auch zu technisch-kühl klingen, was dem Thema nicht zuträglich wäre.
1 hr
|
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: Ich neige eher zu "Kontaktbörse", da nicht nur Singles auf der "Suche" sind.
2 hrs
|
5 hrs
Datingseite
oder auch mit Bindestrich
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-18 10:01:46 GMT)
--------------------------------------------------
und schon wäre es wurscht, ob Single oder sonstwas
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2008-09-18 10:01:46 GMT)
--------------------------------------------------
und schon wäre es wurscht, ob Single oder sonstwas
Peer comment(s):
neutral |
Aniello Scognamiglio (X)
: "Dating" wird auch häufig übernommen, aber eine "Website" ist keine "Web*seite*". Das wird fälschlicherweise immer wieder verwendet.
2 hrs
|
klar, die Seite ist natürlich wieder mal eine Geooglefalle gewesen (deshalb verzichte ich meistens darauf), spricht aber nix gegen site. War auch nur für den Fall, dass die Frage Single vs. Partner ein Problem ist
|
Discussion
http://www.proz.com/kudoz/english_to_german/social_science_s...