Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
FCA
Persian (Farsi) translation:
تحویل به حمل کننده
Added to glossary by
Ryan Emami
Dec 30, 2008 07:57
15 yrs ago
English term
FCA
English to Persian (Farsi)
Bus/Financial
Law: Contract(s)
FCA Bandar abbas port
Proposed translations
(Persian (Farsi))
Change log
Dec 31, 2008 11:21: Ryan Emami Created KOG entry
Proposed translations
2 mins
Selected
تحویل به حمل کننده
FCA: Free Carrier (named place)
تحویل به حمل کننده در بندر عباس
تحویل به حمل کننده در بندر عباس
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "bekhatere javabe saritar va link e mofidetan mamnunam"
2 mins
تحویل به عامل حمل
تحویل به عامل حمل در بندر عباس
6 mins
تحويل به حمل کننده کالا
يکى از قرارداد هاى اينکوترمز که در ان فروشنده کالا را به اولين حمل کننده تحويل مى نمايد
+5
12 mins
تحویل به حامل در محل تعیین شده توسط خریدار
Incoterm FCA means "Free Carrier" which means that the seller delivers the goods, cleared for export to the carrier, nominated by the buyer at the named place. Title and risk pass to buyer including transportation and insurance cost when the seller delivers goods cleared for export to the carrier.
Incoterm FCA means "Free Carrier" which means that the seller delivers the goods, cleared for export to the carrier, nominated by the buyer at the named place. Title and risk pass to buyer including transportation and insurance cost when the seller delivers goods cleared for export to the carrier.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-30 08:38:30 GMT)
--------------------------------------------------
FCA یکی از انواع سیزده گانه اصطلاحات رایج در بازرگانی بین الملل (اینکوترمز) می باشد.
Incoterm FCA means "Free Carrier" which means that the seller delivers the goods, cleared for export to the carrier, nominated by the buyer at the named place. Title and risk pass to buyer including transportation and insurance cost when the seller delivers goods cleared for export to the carrier.
--------------------------------------------------
Note added at 41 mins (2008-12-30 08:38:30 GMT)
--------------------------------------------------
FCA یکی از انواع سیزده گانه اصطلاحات رایج در بازرگانی بین الملل (اینکوترمز) می باشد.
Peer comment(s):
agree |
Afsaneh Pourjam
50 mins
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Fereidoon Keyvani
9 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
agree |
Edward Plaisance Jr
10 hrs
|
Thanks a lot Sir!
|
|
agree |
Alireza Yazdunpanuh
11 hrs
|
Thanks a lot Alireza!
|
|
agree |
Sajjad Hamadani
16 hrs
|
Thanks a lot!
|
|
neutral |
Ryan Emami
: Are the goods delivered by the buyer or the seller?! Your translation seems ambiguous.
1 day 2 hrs
|
Thanks any way!محلی که از سوی خریدار تعیین شده است
|
+1
1 hr
تحویل به حامل (وسلب مسئولیت از فروشنده)
FCA (Free Carrier)
Seller fulfills their obligation when he or she has handed over the goods, cleared for export, into the charge of the carrier named by the buyer at the named place or point. If no precise point is indicated by the buyer, the seller may choose, within the place or range stipulated, where the carrier should take the goods into their charge.
http://www.exporters.sg/info/shipping_terms.asp#FCA_(Free_Ca...
Seller fulfills their obligation when he or she has handed over the goods, cleared for export, into the charge of the carrier named by the buyer at the named place or point. If no precise point is indicated by the buyer, the seller may choose, within the place or range stipulated, where the carrier should take the goods into their charge.
http://www.exporters.sg/info/shipping_terms.asp#FCA_(Free_Ca...
3 hrs
تحویل/حمل رایگان
This is one of the many abbreviations and acronyms of incoterms. If you are engaged in this sort of business you should study incoterms. Off course the aforementioned answers are right but the jargon in trade is "تحویل بندرعباس" which means Free Carrier.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-30 11:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. it is carried to Bandarabbas free of chareg and from there onward shall be born by the other party.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2008-12-30 11:01:45 GMT)
--------------------------------------------------
i.e. it is carried to Bandarabbas free of chareg and from there onward shall be born by the other party.
Something went wrong...