Glossary entry

Portuguese term or phrase:

autônomo

English translation:

self-employed

Added to glossary by SDAnderson
Oct 29, 2002 13:33
21 yrs ago
5 viewers *
Portuguese term

autônomo

Non-PRO Portuguese to English Tech/Engineering
resume

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

self-employed

Num résumé, a palavra "worker" pode ser redundante.
Peer comment(s):

agree airmailrpl
5 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
5 mins

self-employed worker

Eh o que se usa nos Estados Unidos. Para pagamento de imposto de renda, por exemplo, usamos a expressao self-employed work.
Peer comment(s):

agree Maria Riegger (X) : sim, "freelancer" também se diz mas só em contextos mais informais, aqui melhor "self-employed"
10 mins
Thanks.
agree Neeharika Lorimer
35 mins
Thanks a lot.
agree LoreAC (X)
35 mins
Thank you.
agree BrazBiz
1 hr
Thanks, guys.
agree Emilia Carneiro
1 hr
Thanks a bunch.
Something went wrong...
7 mins

autonomous, autonomic

De acordo com Langenscheidt's Portuguese-English Dictionary.
Something went wrong...
2 hrs

freelance

YOu should give us more context....
Freelance x
Freelancer
Self-employed
are all correct terms but it might even be something else depending on the context
Something went wrong...
4 hrs

Independent contractor

Self employed worker, freelance [editor], or freelancer, all these are used depending on the context.
Peer comment(s):

neutral Jane Lamb-Ruiz (X) : not in a resume, and freelance can be anything ie freelance photographer
3 hrs
I will have to desagree with you on this one - yes the term you suggested above is one of the correct ones but not the only one... May I suggest that you make a Google search typing in the following: "independent contractor", freelance, monster ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search