Glossary entry (derived from question below)
portugués term or phrase:
pois é!
español translation:
Tal cual!
Added to glossary by
Alejandra Vuotto
Jan 7, 2009 11:47
15 yrs ago
portugués term
pois é!
Non-PRO
portugués al español
Arte/Literatura
General / Conversación / Saludos / Cartas
pois é! (como afirmación)
Proposed translations
(español)
4 | Tal cual! | Alejandra Vuotto |
5 +1 | así es | Judith Payro |
4 | eso es! | Liliana de Almeida (X) |
Change log
Jan 9, 2009 10:35: Alejandra Vuotto changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/126632">italianissimo's</a> old entry - "pois é!"" to ""Tal cual!""
Proposed translations
9 horas
Selected
Tal cual!
Es una de las opciones. Como afirma la Judith, es una afirmación enfática y pueden usarse varias, dependiendo del país. La que sugiero es de Argentina.
Saludos,
A.
Saludos,
A.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
6 minutos
así es
Es una forma enfática de confirmar lo que el interlocutor haya afirmado:
así es / sin duda / pues claro / claro que sí
Saludos :-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2009-01-07 11:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
otra posibilidad: está claro
así es / sin duda / pues claro / claro que sí
Saludos :-)
--------------------------------------------------
Note added at 8 minutos (2009-01-07 11:56:10 GMT)
--------------------------------------------------
otra posibilidad: está claro
Peer comment(s):
agree |
Rafael Molina Pulgar
: Todas son válidas. Depende del país y, muchas veces, de lo que se lo ocurra a la persona.
1 hora
|
exacto Rafael, ¡muchas gracias!
|
11 minutos
eso es!
Otra opción.
Discussion