Jan 8, 2009 19:25
15 yrs ago
2 viewers *
English term
Mush
English to French
Other
Livestock / Animal Husbandry
Dogs
Un homme emploie ce terme en s'adressant à des chiens de traîneau pour qu'ils avancent. ("One, two, three, mush !")
Quelqu'un sait ce que ça veut dire dans ce contexte ? Merci !
Quelqu'un sait ce que ça veut dire dans ce contexte ? Merci !
Proposed translations
(French)
3 +1 | marche | Debbie Tacium Ladry |
3 +3 | c'est juste un ordre | Albert Golub |
Proposed translations
+1
5 mins
Selected
marche
Wiki isn't always right, but this makes sense:
http://en.wikipedia.org/wiki/Mushing
"The term is thought to come from the French word marche, or go, run, the command to the team to commence pulling. "Mush!" is rarely used in modern parlance, however; "Hike!" is more common in English. Mushing can be utilitarian, recreational, or competitive."
http://en.wikipedia.org/wiki/Mushing
"The term is thought to come from the French word marche, or go, run, the command to the team to commence pulling. "Mush!" is rarely used in modern parlance, however; "Hike!" is more common in English. Mushing can be utilitarian, recreational, or competitive."
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Merci !"
+3
5 mins
c'est juste un ordre
comme hue, dia
Le musher qui dérive du mot anglais « mush » qui signifie « marche » est le maître des chiens de traîneau. Un attelage n’arrivera jamais à bon port sans un bon musher. Ses chiens doivent lui obéir au doigt et à l’œil. Le nombre de chiens du traîneau dépend de la compétence du musher.
Le musher qui dérive du mot anglais « mush » qui signifie « marche » est le maître des chiens de traîneau. Un attelage n’arrivera jamais à bon port sans un bon musher. Ses chiens doivent lui obéir au doigt et à l’œil. Le nombre de chiens du traîneau dépend de la compétence du musher.
Peer comment(s):
agree |
FBrisson
1 min
|
agree |
Jean-Claude Gouin
1 hr
|
agree |
roisin56
: yes, "mush" is just "mush" wherever you are and 'mushn't be translated - sorry
2 hrs
|
Something went wrong...