Glossary entry

German term or phrase:

Sankt-Florian-Prinzip

English translation:

"I'm all right, Jack" attitude

Added to glossary by Steffen Walter
Jan 26, 2009 10:44
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Sankt-Florian-Prinzip

German to English Art/Literary Environment & Ecology
Frei nach dem Sankt-Florian-Prinzip nimmt er [der Mensch] die Betroffenheit jedoch erst dann wahr, wenn es ihn direkt betrifft – wenn das Artensterben also vor der eigenen Haustür sichtbar wird und er die direkten Auswirkungen spürt.

The text is about biodiversity and different ways of engaging the general public in the preservation of species. I could simply describe the meaning of "Sankt-Florian-Prinzip", but perhaps there is an English equivalent...? Thanks in advance for any creative ideas!
Change log

Jan 30, 2009 08:32: Steffen Walter changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100289">Katharina Wawrzon-Stewart's</a> old entry - "Sankt-Florian-Prinzip"" to ""the "I'm all right, Jack" attitude""

Proposed translations

+6
50 mins
Selected

the "I'm all right, Jack" attitude

Certainly for a UK readership
Peer comment(s):

agree Helen Shiner : More along the right lines, in my view - this is somehow related to speciesism, but not exactly that even.
8 mins
agree Steffen Walter : Yes - on second thought, this seems more appropriate.
10 mins
agree Ken Cox : somewhat loosely, you could say 'what, me worry?' for a US audience (made famous by Mad magazine), and in English 'attitude' is certainly better than 'principle' here
33 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
36 mins
agree hazmatgerman (X) : And I wonder what hit th...
1 day 3 hrs
agree Harald Moelzer (medical-translator)
3 days 1 min
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
2 mins

nimby

not in my back yard
Peer comment(s):

agree Andrea Garfield-Barkworth : http://news.bbc.co.uk/1/hi/uk/2000000.stm
16 mins
Thank you.
agree Robert Sleigh : "nimbyism" might be even better
27 mins
Thanks Robert.
neutral Steffen Walter : Would be what I'd usually associate with the German term but not in this particular case (having read the context again).
45 mins
disagree Helen Shiner : Not appropriate in this case sorry - this is about species dying out, not motorways or new housing developments being built in one's own backyard. Hence my suggestion, FWIW./I quote that myself, and yes, confusing use of phrase in original.
56 mins
Hi Helen. The original St. Florian was "Heiliger Sankt Florian / Verschon mein Haus / Zünd andre an!" So, it has already been used inappropiately in the German context. Or maybe only in a wider meaning? ;-)
neutral hazmatgerman (X) : Mit Walter, im Kontext ist passives Achselzucken nicht aktiver Widerstand gemeint.
1 day 3 hrs
Something went wrong...
9 mins

Floriani principle

The Austrian Floriani Principle is named after a prayer to Saint Florian: "O heiliger St. Florian verschon mein Haus, zünd andre an", translating to "O holy Saint Florian, spare my house, kindle others".
http://en.wikipedia.org/wiki/Saint_Florian

May need a translator's note!!

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-01-26 10:55:07 GMT)
--------------------------------------------------

I haven't heard of an English equivalent by the way.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-01-26 12:01:37 GMT)
--------------------------------------------------

Your text has 'frei nach dem ... Prinzip' but even if that is incorrectly used, I don't think it would do anything but muddle an EN-speaking readership if you were to translate it with 'loosely based on the principle of 'nimbyism'. I really do think it is a case of explanation in this case - but that is just my view.
Peer comment(s):

neutral Steffen Walter : Oh, there is - the NIMBY (not in my back[]yard) principle (although it might be SLIGHTLY off the mark in this particular case). See, for example, http://www.publications.parliament.uk/pa/cm198990/cmhansrd/1...
45 mins
Actually for me that means something slightly different. And our asker's context does not call for nimby/ism in my view.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search