This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jan 26, 2009 15:23
15 yrs ago
Dutch term
herenboerderij
Dutch to French
Other
Tourism & Travel
Voici la phrase : "Neem een stil, vergeten eiland voor de kust van Estland, omring het door de karaktervolle Baltische Zee en bouw er een sprookjesachtige herenboerderij die bestempeld wordt als een van de meest unieke hotels in Europa"
Proposed translations
(French)
3 +1 | Gentilhommière | Martine Etienne |
3 | mas | Geneviève Granger |
3 | manoir | hirselina |
Proposed translations
9 mins
mas
voir http://nl.wikipedia.org/wiki/Mas_(herenboerderij)
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-26 15:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai mis aussi un degré de fiabilité moyen.
"Manoir" peut éventuellement convenir. Ca dépend de l'allure de la chose.
Extrait de : http://fr.wikipedia.org/wiki/Manoir :
"On peut distinguer un manoir d'un château par le fait que l'exploitation agricole était essentielle pour le manoir et gérée directement par son seigneur, qui n'avait pas le privilège d'exercer des fonctions plus honorifiques, militaires ou administratives (acquises non par compétence mais par achat de « charges »)."
--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2009-01-26 15:41:10 GMT)
--------------------------------------------------
J'ai mis aussi un degré de fiabilité moyen.
"Manoir" peut éventuellement convenir. Ca dépend de l'allure de la chose.
Extrait de : http://fr.wikipedia.org/wiki/Manoir :
"On peut distinguer un manoir d'un château par le fait que l'exploitation agricole était essentielle pour le manoir et gérée directement par son seigneur, qui n'avait pas le privilège d'exercer des fonctions plus honorifiques, militaires ou administratives (acquises non par compétence mais par achat de « charges »)."
Note from asker:
Je ne crois pas que ce terme convienne ici. Un mas est une demeure provençale. Mon texte parle de l'Estonie... Entre-temps, j'ai pensé à la traduction "ferme seigneuriale" |
+1
44 mins
Gentilhommière
une idée..
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2009-01-26 16:08:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont maintenant souvent des chambres d'hôtes, des hôtels.. dans les Ardennes belges, en France..
--------------------------------------------------
Note added at 45 minutes (2009-01-26 16:08:54 GMT)
--------------------------------------------------
Ce sont maintenant souvent des chambres d'hôtes, des hôtels.. dans les Ardennes belges, en France..
2 hrs
manoir
je pense au suédois "herrgard" (avec un signe que je n'ai pas sur ce clavier-ci)
Discussion