Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Relatório

German translation:

Tatbestand

Added to glossary by ahartje
Feb 7, 2009 08:57
15 yrs ago
3 viewers *
Portuguese term

Relatório

Portuguese to German Law/Patents Law (general) Zivilrecht
1. *Relatório*

Überschrift des ersten Abschnittes in einem portugiesischen Urteil (Sicherungsverfahren).

Es folgen:
2. Fundamentação de facto
3. Dos pressupostos processuais
4. Fundamentação de direito
5. Decisão

Mein Vorschlag: *Tatbestand* oder *Tatbestandsbericht*
Proposed translations (German)
3 +2 Tatbestand
Change log

Feb 7, 2009 19:35: ahartje changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/70152">Ingala Seyfert's</a> old entry - "Relatório"" to ""Tatbestand""

Proposed translations

+2
4 mins
Selected

Tatbestand

Einfach nur Tatbestand reicht.
Peer comment(s):

agree Andreas Pompl
3 hrs
Obrigada
agree Elisabeth Renger (X)
6 hrs
Obrigada
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Herzlichen Dank an alle fleißigen Mitstreiter am Wochenende!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search