Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
game of hazard or chance
Chinese translation:
(双)骰子游戏或机率(型)游戏
Added to glossary by
Guei Lin
Feb 19, 2009 23:00
15 yrs ago
English term
game of hazard or chance
English to Chinese
Law/Patents
Law: Contract(s)
No {game of hazard or chance} shall be played in the casino.
What kind of game is this?
Thank you for your response.
What kind of game is this?
Thank you for your response.
Proposed translations
(Chinese)
4 +1 | (双)骰子游戏或机率(型)游戏 | Shirley Chen |
3 +2 | 純憑運氣的遊戲 | Adsion Liu |
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
(双)骰子游戏或机率(型)游戏
"Game of chance" (亦可稱為概率遊戲) 主要指靠運氣而不靠技巧的遊戲。
Please see the following information for your reference:
“Game of chance is a game in which the outcome is at least partly determined by random variables rather than strictly by strategy.)” Source: Wiktionary http://en.wiktionary.org/wiki/game_of_chance
「博彩銷售種類
新加坡博彩依投注標的的不同,區分二大類:
A.機率型遊戲(Game of chance)
B.競技型遊戲(Wagering games)」
open.nat.gov.tw/OpenFront/report/show_file.jsp?sysId=C09502677&fileNo=006
“Hazard is an Old English game played with two dice which was mentioned in Geoffrey Chaucer's Canterbury Tales in the 14th century. Source: wikipedia http://en.wikipedia.org/wiki/Hazard_(game)
「双骰子游戏是从一种名为Hazard的骰子游戏演变而来的。关于Hazard骰子游戏是怎样演变成今天这种双骰子游戏的说法有几种。一种认为Hazard最初是一种阿拉伯游戏,由意为“骰子”的阿拉伯单词azzahr所表示。该游戏传到法国后,被命名为hasard,辗转到英国就成了hazard。」《博聞網-双骰子游戏》http://entertainment.bowenwang.com.cn/craps1.htm
「雙骰子規則 — 歷史
自有人類文明以來即有「骰子」相關的賭博遊戲。最早骰子大概是以動物的骨頭或者木頭來製做的。羅馬士兵在兩千多年前將豬掌指關節丟入盾牌來玩一種叫做「骨頭」的遊戲。但是雙骰子遊戲是怎麼來的呢? 其由來眾說紛紜,這裏是一個以豬掌指關節演進到今天的賭城雙骰子的說法: 當阿拉伯人佔領古羅馬疆土時,他們便學用了古羅馬軍團士兵的「丟骨頭」(甩骰子)。他們稱自己較小,編有號碼的方塊叫 "azzahr"。中世紀與歐洲人交易期間,這個骰子遊戲流傳地中海,並進而被法國人引用稱為"hasar"或者"hasard"。13及14世紀的英法戰爭,英國騎兵將此遊戲傳入英國稱為"hazard" - 意為趁機或者冒險("hazard a guess")。」 Source: Casino Fantasy
http://www.casinofantasy.com/zh/rules/craps.html
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much. "
+2
18 mins
純憑運氣的遊戲
估計是指那種只靠運氣(比如買彩票)而參賭者不能有更多自主性的賭博性遊戲
Peer comment(s):
agree |
Hamish Young
44 mins
|
Thank you, Hamish!
|
|
agree |
Li Rui
3 hrs
|
Thank you, Li Rui!
|
Something went wrong...