Glossary entry

English term or phrase:

resolver abuso de participios

Spanish translation:

la concordancia es lo que importa, no el número de ellos

Added to glossary by Elías Sauza
Nov 20, 2002 03:54
21 yrs ago
English term

resolver abuso de participios

English to Spanish Science Social Science, Sociology, Ethics, etc. cloning
He viewed laboratory reproduction as “radically human” because it is deliberate, designed, chosen, and willed (Fletcher, 1971; 1972; 1974; 1979).

Mi versión:
Consideró que la reproducción en laboratorio era “totalmente humana” puesto que es premeditada, proyectada, escogida y deseada (Fletcher, 1971; 1972; 1974; 1979).
Proposed translations (Spanish)
5 +4 abuso
5 otra opción:

Proposed translations

+4
13 mins
Selected

abuso

no es abuso, la concordancia de tiempos verbales es lo que importa y no el número de ellos en una secuencia.
Peer comment(s):

agree María Adela Chiurco
1 hr
saludos María
agree EDLING (X)
2 hrs
saludos EDLING
agree dawn39 (X) : Excelente.Elías! Para mí la traducción de Clamira es perfecta.
3 hrs
saludos dawn39
agree lahogan
6 hrs
saludos lahogan
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 hr

otra opción:

...puesto que se planea, se proyecta, se escoge y se desea.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search