festiwal kultur pogranicza

English translation: The Borderland Culture Festival

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Polish term or phrase:festiwal kultur pogranicza
English translation:The Borderland Culture Festival
Entered by: literary

15:53 Apr 30, 2009
Polish to English translations [PRO]
Social Sciences - Folklore
Polish term or phrase: festiwal kultur pogranicza
są takie organizowane
literary
Local time: 15:49
The Borderland Culture Festival
Explanation:
Informacja Turystyczna w Mrągowie - Entertainment - In mid-August, Mragowo hosts The Borderland Culture Festival. The entire town rings with music and colorful parades of folk dancers in ethnic costumes wind ...
www.it.mragowo.pl/discover-the-land-of-mragowo-entertainmen... - 28k - Kopia - Podobne strony -
Selected response from:

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 15:49
Grading comment
Ok, lub z małych liter
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2The Borderland Culture Festival
Maciej Andrzejczak
3 +1border(land) culture festival
EnglishDirect


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
The Borderland Culture Festival


Explanation:
Informacja Turystyczna w Mrągowie - Entertainment - In mid-August, Mragowo hosts The Borderland Culture Festival. The entire town rings with music and colorful parades of folk dancers in ethnic costumes wind ...
www.it.mragowo.pl/discover-the-land-of-mragowo-entertainmen... - 28k - Kopia - Podobne strony -

Maciej Andrzejczak
Poland
Local time: 15:49
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ok, lub z małych liter

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Cygielski
3 hrs

agree  Polangmar
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
border(land) culture festival


Explanation:
propozycja

http://www.warsawvoice.pl/view/11938/

EnglishDirect
Local time: 15:49
Native speaker of: Polish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Simon Cygielski: choć opieranie się na WV jest dość ryzykowne
3 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search