Glossary entry

Portuguese term or phrase:

Sair do papel

English translation:

get going, get started, be put into action, get off the ground

Added to glossary by Sonny Tissot
Jul 21, 2009 19:01
14 yrs ago
14 viewers *
Portuguese term

Sair do papel

Portuguese to English Other General / Conversation / Greetings / Letters expression
Context:

Além de conectar os órgãos municipais, o secretário procura formas de facilitar o acesso da população à internet. Projetos não faltam. O primeiro a sair do papel provavelmente será o “Praça Digital”, cujo objetivo é instalar módulos em espaços públicos de áreas de baixo IDH. “Em dois meses, o projeto piloto deve estar funcionando”, prevê Andrade.

http://www.guiadascidadesdigitais.com.br/site/pagina/em-busc...

Thank you,

Proposed translations

+6
6 mins
Selected

get going, get started, be put into action,

:-)
Peer comment(s):

agree Silvia Aquino
9 mins
Obrigado, Silvia
agree Isabel Maria Almeida
11 mins
Obrigado, Isabel
agree Francisco Lopes : to be put into action
15 mins
Obrigado
agree Marcella S.
33 mins
Obrigado
agree Arthur Godinho : to put into action
36 mins
Obrigado
agree Luiza Modesto
1 hr
Obrigado
neutral Georgia Kostick Almeida : these all have the basic meaning, but "get off the ground" really captures the nuance
7 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all. It is clear that more than one answer is correct."
7 mins

to become real / reality

Significa que vai ser concretizado
Something went wrong...
+1
7 mins

to be approved

Projeto da arena do Figueirense: um bom começo « Futebol & Negócio - [ Translate this page ]A única diferença é que o Figueira irá construir (se sair do papel) um Shopping Center, ... mas vai sair…desculpe se parece meio burocrático de nossa parte, ... Dizem que será aprovada por aclamação. (mais detalhes no 3VV) .... nao vou entrar no merito da rivalidade pois isso é inutil. so vou usar como argumento a ...
futebolnegocio.wordpress.com/.../projeto-da-arena-do-figueirense-um-bom-comeco
Peer comment(s):

agree Georgia Kostick Almeida : this is exactly how it would be said in English
7 hrs
Grata!
Something went wrong...
+4
58 mins

get off the ground

A suggestion.
Peer comment(s):

agree Zoe Perry
1 hr
agree T o b i a s
4 hrs
agree Georgia Kostick Almeida : this is exactly how it would be said in English
6 hrs
agree Márcia Francisco
3941 days
Something went wrong...
+1
2 hrs

to come off the drawing board

Very popular expression in English.

http://tinyurl.com/mm8n77

Law: Straight off the drawing board
Roger Trapp on the benefits of the fast-track patent scheme
Nick Sills is marketing an innovative underwater excavation machine less than a year after he applied to patent it. Normally, he would have had to wait three to four years before making such a move, but Mr Sills was one of the early users of a scheme designed to cut through the tortuous procedures of patent application.

http://tinyurl.com/mm8n77
Hot off the drawing board...
Peer comment(s):

agree delveneto
34 mins
Thanks, delveneto
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search