Glossary entry

English term or phrase:

production of hotmelt sealant

Serbian translation:

proizvodnja termoplastičnog zaptivača

Added to glossary by Milan Djukić
Nov 2, 2009 12:10
14 yrs ago
6 viewers *
English term

production of hotmelt sealant

English to Serbian Tech/Engineering Chemistry; Chem Sci/Eng
Production of polyurethane foam, production of hotmelt sealant and distribution of professional sealants for constructions, double glazing industry, auto and domestic users.
In serbian i have this
Производња полиуретанске пене и дистрибуција професионалних изолатора за индустрију грађебина, термоизолантних прозора, аутомобила и за кућне употребе. Is this correct?
Change log

Nov 9, 2009 10:40: Milan Djukić Created KOG entry

Proposed translations

+5
1 hr
Selected

proizvodnja termoplastičnog zaptivača

Sikine aktivnosti u oblasti industrijskih zaptivača i lepkova podeljene su na veći broj specijalizovanih proizvoda, sistema i strateških tržišta.
Termoplastični i gumeni zaptivači
Peer comment(s):

agree ipv : agree
8 mins
Hvala!
agree Bojan Kicurovski
2 hrs
Hvala!
agree Sherefedin MUSTAFA
4 hrs
Hvala!
agree vesnadrag
16 hrs
Hvala!
agree dkalinic : Milane, to je to. Prije dva dana sličnu sam materiju prevodio na hrvatski.
1 day 49 mins
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-6
20 mins

производња за заптивање врућ растопити

Иде ли така?

--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2009-11-02 12:55:24 GMT)
--------------------------------------------------

sealant = заптивна маса (не е изолатор)
hot = врућ
melt = растопити
melting = топљење

--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2009-11-02 12:56:49 GMT)
--------------------------------------------------

professional sealant = заптивна маса (за идустрия)
Peer comment(s):

disagree Milan Djukić : Nažalost, ne ide
0 min
disagree Mira Stepanovic : ne, ne ide tako :)
1 min
disagree Natasa Djurovic : Nikako :)
11 mins
disagree Bojan Kicurovski :
3 hrs
disagree Sherefedin MUSTAFA : Tърси се превод на српски а не български език.
5 hrs
disagree dkalinic : Ma ne, neko je ovde pomešao bugarski i srpski.
1 day 2 hrs
Something went wrong...
104 days

Proizvodnja termo-topivih zaptivača

Po meni, nije navedeno da su plastični, već samo zaptivači.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search