Dec 1, 2009 14:24
14 yrs ago
Italian term

Un paio d'ali

Homework / test Italian to French Art/Literary Poetry & Literature letteratura
un pair d'ailes ou des ailes ou deux ailes ??
In francese qual'è accettato ? si dice un pair d'ailes ?
Proposed translations (French)
4 +4 deux ailes
5 +1 une paire d'ailes

Discussion

Carole Poirey Dec 1, 2009:
un français ne dira jamais : une paire d'ailes........ il dira : Des ailes ! Comme je me sentais léger !
Loredana Lo Verde (asker) Dec 1, 2009:
Allora si tratta di Feu Mathias Pascla (Piranedello) . La frase testuale dice: Ah un paio d'ali! Come mi sentivo leggero!
Ho tradotto.. tout simplement Ah une pair d'ailes (ou des ailes)! Comme je me sentais léger!
Jean-Marie Le Ray Dec 1, 2009:
Contexte ? "paire d'ailes" c'est la traduction littérale, mais s'il s'agit d'une poésie, faudrait en savoir davantage !

Proposed translations

+4
14 mins
Selected

deux ailes

j'éviterais : une paire d'ailes ( voir le contexte )

--------------------------------------------------
Note added at 23 minutes (2009-12-01 14:48:21 GMT)
--------------------------------------------------

je confirme que dans cette phrase il te suffit de dire : des ailes ! ( évidemment 2 )
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle : Moi aussi j'opte pour "des ailes"
18 mins
Merci
agree Oriana W. : "des ailes"
3 hrs
Merci
agree MaxD
10 hrs
Merci
agree Virginie Ebongué : "des ailes"
2 days 6 hrs
Merci
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "entendu. Merci merci :)"
+1
3 mins

une paire d'ailes

Une paire (singolare) d'ailes (plurale) perche ci sono due ali, poi il "s" di "ailes".
Peer comment(s):

agree Alexandre Hanin
0 min
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search