Glossary entry

Russian term or phrase:

Принимая участие в этом Договоре

English translation:

Each party hereunder

Added to glossary by schlosser (X)
Dec 5, 2009 20:20
14 yrs ago
Russian term

Принимая участие в этом Договоре

Russian to English Other Law (general)
Принимая участие в этом Договоре, каждая из сторон является продавцом тех ценных бумаг, которые она передает в обмен
Change log

Dec 12, 2009 17:46: schlosser (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

Each party hereunder

or each party to the contract

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2009-12-05 20:24:15 GMT)
--------------------------------------------------

Each party hereunder is a seller of the securities transferred by it in exchange for
Peer comment(s):

agree Olga Cartlidge
11 mins
Thank you
agree Angela Greenfield
28 mins
Thank you
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks"
+5
11 mins

In participating in this agreement...

...each Party shall be a vendor...
Peer comment(s):

agree William Pawlowsky
1 min
Thank you.
agree Andrii Ishchenko
4 hrs
Thank you.
agree Tatyana Kovalenko
11 hrs
Thank you.
agree Tokyo_Moscow
19 hrs
Thank you.
agree Nick Grekov (X)
3 days 19 hrs
Thank you.
Something went wrong...
2 hrs
+1
34 mins

As signatories to this agreement/treaty

As signatories to this agreement/treaty, each of the parties...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-12-05 22:44:52 GMT)
--------------------------------------------------

Not treaty in this context!
Peer comment(s):

agree Judith Hehir
43 mins
Something went wrong...
2 hrs

as party of the present Contract

www.vilor-trans.by/eng/eng_rus_tipov_dogov.php
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search