Feb 17, 2010 13:48
14 yrs ago
Deutsch term

zweckmäßige Schutzkleidung

Deutsch > Russisch Technik Medizin: Gesundheitswesen защита
Zu einer zweckmäßigen Schutzkleidung gehören neben Gummihandschuhen und einer Schutzbrille auch Gummistiefel.

zweckmäßige Schutzkleidung?

Proposed translations

+1
1 Stunde
Selected

зд.: необходимая защитная одежда

т.е. в соответствии с необходимым уровнем защиты
Peer comment(s):

agree tschingite : да, целесообразная, предусмотренная
3 Stunden
Спасибо! "Целесообразная" мне как-то не нравится, а вот "предусмотренная, необходимая", м.б., даже "обязательная" Там ведь речь идет не только о каком-то халате, но и об очках, обуви, а это уже более серьезно."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
+3
4 Min.

соответствующая защитная одежда

то есть в зависимости от типа опасности (влагозащитная, теплозащитная и т.д.)
Peer comment(s):

agree eleonore
28 Min.
agree Edgar Hermann
3 Stunden
agree Oxana_V
7 Stunden
Something went wrong...
14 Min.

спецодежда

Назначение спецодежды — защищать кожные покровы и дыхательные пути, собственную одежду от возможного проникновения бруцелл — определяет ее перечень. Спецодежда состоит из резиновых перчаток, халата, резиновых сапог или калош. Для предупреждения проникновения возбудителя с пылью предусматривается двойная марлевая маска.

http://meddi.ru/brucellez/70-naznachenie-specodezhdy
Something went wrong...
52 Min.

подходящая спецодежда

В данном случае подходящей спеодеждой наряду с резиновыми перчатками являются защитные очки и резиновые сапоги.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Begriffsuche
  • Jobs
  • Foren
  • Multiple search